[انشا]

Titre

[انشا]

[İnşā]

Date

1684

Langue(s)

turc ottoman (1500-1928)

Type de document

Manuscrit

Format et exemplaire

Papier européen (filigrane à trois croissants). 15 feuillets plus un f. 1bis. Ecriture ottomane Dīvānī. Le f. 1bis est resté en blanc. Réclames. Réglure au mistara. 18 lignes à la page. Surface écrite 90 x 160 mm. Titres rubriqués. 160 x 220 mm. Demi-reliure de veau brun.

Description

Recueil de 34 modèles de lettres (au vizir Murtazà Paşa, au defterdār ‘Omar Efendī, à Diyār Bakir Paşa, à Maqsūd Paşa, etc), sans préface, ni dates ; certains titres sont omis. La copie d’une autre lettre figure au v° du f.1. Incipit f. 1bis.v. Explicit f. 15v. La date d'achèvement de copie figure au f. 15v.

Provenance : Au f. 15v figure la date du 3 juillet 1857, en caractères arabes. On lit à la 2e garde « ex libris Defiennes. 1758 », Jean-Baptiste Defiennes le jeune avait été premier professeur de turc et d’arabe à Louis-le-Grand de 1740 à 1767. Le manuscrit a fait partie de la bibliothèque de l’École royale des Jeunes de langues de Paris sous la Restauration (manuscrit 54 ; turc n° 89bis).

Ancienne cote : 419.
Ancienne cote : 54.
Ancienne cote : Turc 89bis.

Sujet(s)

Correspondance turque

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des langues et civilisations

Cote

MS.TURC.163

Licence d'utilisation

Domaine public

Citer ce document

[انشا] - MS.TURC.163 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 28/02/2020 sur: https://bina.bulac.fr/TURC/MS.TURC.163