گلی صد برگ
Type de document
Format et exemplaire
Papier européen (filigrane à ancre et contremarque). 72 feuillets. Ecriture ottomane Nashī. Le volume est formé de quinions. Réclames. Réglure au mistara. 15 lignes à la page. Surface écrite 67 x 150 mm. Encadrements d’un filet rouge du f. 1v à 72 ; de deux filets au f. 72v. On trouve de nombreuses gloses dans les marges ; des poèmes aux f. 1, 6 et 10v ; diverses formules au f. 72v. Titres rubriqués. 125 x 204 mm. Demi-reliure de basane brune.
Description
Recueil de modèles de correspondance par Mesīḥī de Priština (ca. 1470-après 1512).
Provenance : Au f. 72v figure la marque (de possession ?) de Seyyid ‘Abdullāh avec la date de ذی القعده [Zilkade] 1027 (20 octobre - 18 novembre 1618). - Au f. 1 l’ex-libris de Hasan Halīfe et signature Mustafà. - On peut lire aux f. 1v, 72 et 72v l’ex-libris d’André François Richard d’Abenour, élève de l’École des Jeunes de Langues de Péra de 1707 à 1713, vice-consul à Rosette en Egypte à partir de 1731 puis consul en Syrie à partir de 1733. Son ex-libris en turc et un cachet portant la devise Dābnūr banda-i Hudā figurent au f. 1v ; des notes en turc (f. 2) seraient de sa main. Cachet de l’École royale des Jeunes de langues de Paris sous la première Restauration (turc n° 48).
Ancienne cote : 144a.
Ancienne cote : 477.
Ancienne cote : Turc 48.
Sujet(s)
Lieu de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Cote
MS.TURC.159Licence d'utilisation
Domaine public
Collection
Citer ce document
گلی صد برگ - MS.TURC.159 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 24/05/2022 sur: https://bina.bulac.fr/TURC/MS.TURC.159