گلی صد برگ

Titre

گلی صد برگ

Gülī Sad-berg

Date

1575/1625

Langue(s)

turc ottoman (1500-1928)

Type de document

Manuscrit

Format et exemplaire

Papier européen (filigrane à ancre et contremarque). 72 feuillets. Ecriture ottomane Nashī. Le volume est formé de quinions. Réclames. Réglure au mistara. 15 lignes à la page. Surface écrite 67 x 150 mm. Encadrements d’un filet rouge du f. 1v à 72 ; de deux filets au f. 72v. On trouve de nombreuses gloses dans les marges ; des poèmes aux f. 1, 6 et 10v ; diverses formules au f. 72v. Titres rubriqués. 125 x 204 mm. Demi-reliure de basane brune.

Description

Recueil de modèles de correspondance par Mesīḥī de Priština (ca. 1470-après 1512).

Provenance : Au f. 72v figure la marque (de possession ?) de Seyyid ‘Abdullāh avec la date de ذی القعده [Zilkade] 1027 (20 octobre - 18 novembre 1618). - Au f. 1 l’ex-libris de Hasan Halīfe et signature Mustafà. - On peut lire aux f. 1v, 72 et 72v l’ex-libris d’André François Richard d’Abenour, élève de l’École des Jeunes de Langues de Péra de 1707 à 1713, vice-consul à Rosette en Egypte à partir de 1731 puis consul en Syrie à partir de 1733. Son ex-libris en turc et un cachet portant la devise Dābnūr banda-i Hudā figurent au f. 1v ; des notes en turc (f. 2) seraient de sa main. Cachet de l’École royale des Jeunes de langues de Paris sous la première Restauration (turc n° 48).

Ancienne cote : 144a.
Ancienne cote : 477.
Ancienne cote : Turc 48.

Sujet(s)

Correspondance turque

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des langues et civilisations

Cote

MS.TURC.159

Licence d'utilisation

Domaine public

Citer ce document

گلی صد برگ - MS.TURC.159 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 28/02/2020 sur: https://bina.bulac.fr/TURC/MS.TURC.159