پند نامه

Type de document

Manuscrit

Format et exemplaire

Papier européen. 32 feuillets. Écriture ottomane نسخی Nashī vocalisée de 13 lignes à la page, copiées sur deux colonnes. Titres rubriqués. Réclames. Les cahiers sont irréguliers. Réglure au mistara. Encadrements (f. 1- 32v) de deux filets rouges. Surface écrite 110 x 180 mm (lignes peu régulières). Ms. de 150 x 205 mm. Reliure de demi-chagrin vert.

Description

Copie achevée (f. 32v) au mois de محرم [Muharram] 1107H (1695) par ابراهیم افندی ابن مرحوم اوستا محمد جراح باشی Ibrāhīm Afandī b. marhūm Ūstī Muh. Ğarrāh-bāšī au Caire (بمصر المحروسه bi-Misr al-mahrūsa). Des corrections en écriture نستعلیق Nasta’līq apparaissent dans les marges des f. 1v, 15v, 27, 29 et 31v. Le copiste a inscrit le titre au f. 1. Au f. 1 figure l’ex-libris de مصطفی الکماخی Mustafà al-Kamāhī. Incipit f. 1v Explicit f. 32v

Provenance : Au même f. 1 est inscrit, en caractères arabes l’ex-libris d’Augustus [Kanitz] (que l’on retrouve sur le ms. turc 131).

Modalités d'entrée dans la collection : Entré après la Restauration à la bibliothèque de l’école, et coté « Persan 58 ».

Ancienne cote : n° 352.

Sujet(s)

Poésie persane

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des langues et civilisations

Cote

MS.PERS.37

Licence d'utilisation

Domaine public

Citer ce document

عطار, « ʿAṭṭār, Farīd al-Dīn (1119?-1190?), « پند نامه - MS.PERS.37 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 19/10/2021 sur: https://bina.bulac.fr/PERS/MS.PERS.37