Recueil de دیوان dīwān poétiques persans

Type de document

Manuscrit

Format et exemplaire

Papier oriental vergé parallèlement à la couture. Les f. 1-5 et 189 sont de papier européen (filigrane à armoiries et marque « IOTTI »). 190 feuillets. Ecritures persanes Nasta’līq de 13 lignes calligraphiées sur deux colonnes au centre de chaque page et de 30 lignes copiées obliquement dans la marge. Encadrement d’une bande dorée et bande dorée délimitant les colonnes de texte du f. 1v à 189v, sauf au f. 31v où se trouve l’ébauche d’un décor doré [XVe s.] inachevé. Au f. 135v figure un سرلوح sarlawh de frontispice enluminé [du XVe s.](rectangle à cadre de tresse dorée, titre rouge sur fond noir à arabesque ; endommagé). Au f. 1v un سرلوح sarlawh de frontispice enluminé plus récent [XIXe s.] comporte un cadre rouge et bleu, un rectangle à cartouche doré et un grand dôme doré supérieur. Cachet rectangulaire en marge des f. 45v (daté de 1113H.), 46, 89, 121 et 122. Au f. 190v, ex-libris de Muhammad Sādiq محمد صادق et essais de plume. Surface écrite 110 x 185 mm. Ms. de 150 x 210 mm. Reliure persane de laque peinte avec sur les plats une bordure de guirlande florale et au centre un bouquet de roses, de pivoines et de jonquilles ; sur les contreplats un rosier peint sur fond brun.La tranche a un décor doré. Les gardes sont de papier dominoté doré sur fond rose. Réglure au mistara.

Description

Recueil de dīvān poétiques persans. Certains textes sont copiés au centre des pages ; d’autres obliquement dans la marge : [seconde moitié du XVème siècle] et 1821 (2 février). Copie anonyme et non datée. Le colophon du f. 189v est celui de la réfection du ms. qui était incomplet (peut-être en partie inachevé) : elle a été réalisée à la demande de محمد علی بن آقا محمد رضا Muh. ‘Alī b. Āqā Muh. Rizā et terminée à la fin du mois de ربیع الثانی Rabī’ al-ṯānīd 1236H. Les marges (حواشی hawāšī) ont aussi été terminées en 1236H. (ibidem). Sont refaits en 1821 les f. 1- 5v et 189-9v. ; titres généralement omis, parfois rubriqués ; réclames.
Le volume serait principalement formé de quaternions. Il existe des lacunes entre les f. 26 et 27, 31 et 32, 39 et 40, 72 et 73, 118 et 119 ainsi que 120 et 121.
Au f. 190v est copié un غزل ġazal de شهدی Šahdī.
Modalités d'entrée dans la collection : Acquis le 2 mars 1875 du libraire Baer et Cie (acq. 168). Ancienne cote n° 800.
Ce manuscrit contient quatre composants : I.- F. 1v- 134 (au centre des pages) دیوان نزاری Dīwān-i Nizārīحکیم سعد الدین بن شمس الدین بن محمد نزاری بیرجندی قهستانیHakīm Sa’d al-Dīn b. Šams al-Dīn b. Muh. Nizārī Bīrğandī Quhistānī ; II.- F. 135v- 189v (centre des pages) Dīwān-i ‘Ismat. Recueil des غزلیات ġazaliyyāt de خواجه عصمت الله بن مسعود بخارائیHwāğa ‛Ismat-ullāh b. Mas‛ūd Buhārā’ī ; III.- F. 1v- 30 (copié dans la marge)دیوان بساطی Dīwān-i Bisātī. Recueil des غزلیات ġazaliyyāt (f. 1v- 28) deسراج الدین بساطی سمرقندی Sirāğ al-Dīn Bisātī Samarqandī suivis de quelques autres pièces ; IV.- F. 31v- (copié dans la marge)دیوان قاسم انور Dīwān-i Qāsim-i Anwār.

Sujet(s)

Poésie persane

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations

Cote

MS.PERS.33

Licence d'utilisation

Domaine public

Collection

Citer ce document