ترجمة عربي وفارسي وهندي

Type de document

Manuscrit

Format et exemplaire

Papier. 6 feuillets. Écriture orientale. Traces de mouillures. 13 lignes par page. à l'encre rouge. 315 x 215 mm. Reliure cartonnée à décor estampé.

Description

Traduction de mots arabes en persan et en hindi. Le lexique comporte les nombres, les jours de la semaine, les organes du corps humain, les animaux etc. Les mots sont disposés en six colonnes et leur traduction se trouve sur la même ligne. Pour aider à la compréhension et à la prononciation quelques mots sont "sous titrés" en caractères latins. Incipit : بسم الله ...واحد يك ايك اتنين دو دو . Explicit : بستان باغ باري عين جوء نهر .

Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901.

Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner. A. 17513003620397.

Ancienne cote : Geuthner 45
Ancienne cote : 26
Ancienne cote : n°16

Sujet(s)

Arabe (langue) -- Traduction

Terminologie

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des langues et civilisations

Cote

MS.ARA.1958

Licence d'utilisation

Domaine public

Citer ce document

ترجمة عربي وفارسي وهندي - MS.ARA.1958 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 17/09/2021 sur: https://bina.bulac.fr/ARA/MS.ARA.1958