-
Vue générale du Caire
-
Vue générale du Caire
-
Porte d’une mosquée à Damas
-
Athéne [sic]. Parthénon Parthénon
-
Bagdad. Hotel d’Aboul-à-ad [sic]
-
Griffon de Babylone, décoration de l’entrée du palais
-
Le lyon de Babylone
-
Athéne [sic]. Érechthéion Temple de Jupiter
-
Entrée d’une mosquée à Damas Légende d'origine erronée : il s'agit du portail principal de la salle de prière de la mosquée des Omeyyades d'Alep
-
Damas. Minaret Minaret ouest de la Grande Mosqués des Omeyyades à Damas (Madhanat al-Gharbiyya ou Minaret de Qaitbay)
-
Ruines de Baalbek
-
Damas. Minaret Légende incomplète : il s'agit du minaret de la mosquée al-Sinaniyya (la Mosquée de Sinan Pasha)
-
Bagdad. Hotel d’Aboul-à-ad
-
Babylone. Entrée du palais de Nabuchodonosor
-
காஞ்சிப்புராணம் Texte tamoul de la version du Kāncipurāṇam attribuée à Kaccālaiyar, dite "ancienne version". Page de titre : "Paḻaiyapurāṇamākiya śri Kāñcippurāṇam". Note de Vinson sur sa copie f. 327 : "Copié, du 14 août au 28 octobre 1903, à l'Epinette, dans la maison paternelle, sur une copie qui appartient à M. S. Baryone de Fontainieu, mon ancien élève. Cette copie, exécutée à Pondichéry en 1902, avait été faite sur un vieux ms. en ôles appartenant au savant V. Saminada-aiyer [U. Ve. Cāminātaiyar?], du Government College de Kumbhakunam. L'Epinette, 29 octobre 1903. J.V."
-
كتاب تحفة الزائر في مآثر الأمير عبد القادر و اخبار الجزائر Biographie du prince ʿAbd al-Qādir (1808-1883)
-
سرية الحق والانتصار والذب عن أولياء الله الأخيار Ouvrage dédié au cheikh Aḥmad al-Tīǧānī (m. 1815) et sa confrérie.
-
École des langues orientales. Prêt des livres. N° 3 Le registre est divisé en deux sections. La première section comprend 6 colonnes : n°, professeur, titre de l’ouvrage emprunté, date du prêt, signature de l’emprunteur, rentrée. Elle dénombre 5311 entrées, numérotées de 1 à 5311, de différentes mains. La seconde section consiste en un répertoire alphabétique dans lequel sont consignés les numéros de prêt par emprunteur.
-
فتح الرب المجيد لحل ألفاظ خلاصة التوحيد Commentaire de théologie sur l'ouvrage de النجاري (al-Naǧārī ?). Le colophon indique que la compilation et la rédaction de ce commentaire ont été achevées en 1230h/1814 par al-Šarqāwī disciple de l'auteur de l'ouvrage.
Incipit : بسم الله ....الحمد لله الذي أرشد لتوحيده جميع الأنام ومن علينا باتباع سنة خير الأنام ...وبعد فيقول كثير المساوئ حسن بن شاهين البرديني الشهير بالشرقاوي سألني من اعتقد صدقه ولا تسعني مخالفته ...الشهير بالنجاري أن أجمع حاشية على منظومته المؤلفة في التوحيد ليحصل بها ان شاء الله تعالى تمام النفع للعبيد فأجبته إلى ذلك سالكا فيها أحسن المسالك . Explicit : من قد أتقنه مفعول لتغني وكان مقتضي الظاهر اتقنها ولكن ذكر الضمير باعتبار أنه مؤلف فالمقدمة عبارة عن الكلام المؤلف والله أعلم .
-
役者絵 Ukiyo-e du 19e siècle, représentant des acteurs de kabuki et leurs accessoires
-
Pièce comportant un بیت bayt persan Signée محمد وفا Muhammad Wafā. Étiquette portant « S[ér]ie 5, 7-sept ».
-
كتاب ممتع الاسماع في ذكر الجزولي والتباع وما لهما من الاتباع Dictionnaire des savants de la confrérie du cheikh al-Ǧazūlī (m. 1465) depuis sa fondation jusqu’au XVIIIe siècle.
-
黄海々戰ニ於ケル松島艦內ノ状況 Illustrations accompagnées de légendes brèves sur les affrontements navals durant la guerre sino-japonaise (1894-1895)
-
日清戦争折本 (2) Présentation de la bataille du fleuve Yalu de 1894 sous forme d’estampes de couleurs vives, accompagnées de phrases simples. Fasc. 2.
-
日清戦争折本 (1) Présentation de la bataille du fleuve Yalu de 1894 sous forme d’estampes de couleurs vives, accompagnées de phrases simples. Fasc. 1.