Contenus
Date est exactement
1810
-
دیوان خاقان Recueil des œuvres poétiques de فتحعلی شاه قاجار Fath-‛Alī Šāh Qāğār, dit خاقان H̱āqān (mort en 1250H./1834). Il s’agit d’une édition de ses poèmes réalisée par عبدالوهاب موسوی معتمدالدوله اصفهانی نشاط ‛Abd al-Wahhāb Mūsawī Mu‛tamid al-Dawla Isfahānī Našāt(cf. ms. Suppl. persan 689 de la BnF) et ce dernier est l’auteur des دیباچه dībāčah en prose précédant, aux f. 2v- 8, les قصاید qasā’id et, aux f. 16v- 18, les غزلیات gazaliyyāt, ainsi que de la conclusion (خاتمه hātima) en prose des f. 96- 98. Incipit du دیباچه نشاط dībāča de Našāt, ou رشحات نشاط Rašahāt-i Našāt, f 2v. Toutes les pièces sont de la même main, celle deعلی اصغر بن مرحوم حاجی میرزا محمد همدانی ‘Ali Asgar b. marhūm (« feu ») Hağğī Mirza Muh. Hamadani (f. 8, 16 et 96), mais aucune n’est datée ; elles sont peut être (cf. f. 16) copiées sur l’ordre du shah.
-
التحفة السنية في علم العربية L'ouvrage à un deuxième titre en français Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes ; Avec figures .
-
التحفة السنية في علم العربية L'ouvrage à un deuxième titre en français Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes ; Avec figures.
-
التحفة السنية في علم العربية L'ouvrage à un deuxième titre en français Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes ; Avec figures.
-
منتخب بوستان Annoté en anglais.
-
مجموع Sur la feuille de garde le titre annoncé est : مجموع به كتاب الرحمة وتفسير المفردات . A la fin du manuscrit un fragment de 155 x 80 mm. Provenance : Au f.1 marque de possession par achat, le nom et le prix sont biffés mais il existe une date : 1279h (1862). Ancienne cote : 577 Ce manuscrit contient trois composants : I. f.1- 18تفسير اسماء بعض العقاقير الجارية في كتاب الطب باختلاف اللغات على حروف المعجم Tafsīr asmāʾ baʿḍ al-ʿaqāqīr al-ǧāriyaẗ fī kitāb al-ṭibb bi-iẖtilāf ḥurūf al-muʿǧam Liste des noms de plantes médicinales et de remèdes extraits de "كتاب الرحمة في الطب والحكمة " . Classement par ordre alphabétique et par chapitre. Incipit : بسم الله ....باب حرف الالف اشج هو الوشق وبالعجمية العنة . Explicit : يسبور قيل هو السنداب والله سبحنه الموفق للصواب . II. f.18 - 22كتاب بدل العقاقير بعضها من بعض على حروف المعجم Kitāb badal al-ʿaqāqīr baʿḍuhā min baʿḍ ʿalá ḥurūf al-muʿǧam Une liste alphabétique des remèdes et des produits pouvant substituer la liste précédente. Incipit : حرف الالف اسارون بدله وزنه ونصف وزنه من الزج وسدس وزنه من الخماما . Explicit : حرف الياء ينبوت يريد الينبوت الذي يثمر الخروب بدله عفص غير مثقوب . III. f. 23 – 49 Recueil sans titre sur la médecine, la pharmacie et l'hygiène alimentaire en dix chapitres (مقالة). Incipit : بسم الله ...أما بعد فهذا مختصر مشتمل على زبدة ما يجب استحضاره من صناعة الطب انتخبته من كتب الاقدمين ورتبته على عشر مقالات . Explicit : واما الحلو فالعسلي معين على الهضم والعجمي غليظ مولد للسدد والله تعالى اعلم واحكم تم هذا الكتاب بحمد الله وعونه وحسن توفيقه . Au f.23r quelques recettes thérapeutiques ou notes utiles "فائدة " contre la démangeaison (الحكة) et les poux (القمل ). Au f.50 prière.