﻿Url	Titre	Créateur	Sujet	Description	Editeur	Contributeur	Date	Type	Format	Identifiant	Source	Langue	Relation	Couverture	Droits	 Table des matières 	 Date de création 	 Est une version de 	 A une version 	 Est une partie de 	 A une partie 	 Est référencé par 	Référence	 Est un format de 	 A un format 	 Couverture spatiale 	 Couverture temporelle 	Licence	Provenance	Uri	 Financé par 	Bibliographie	Collection	Taguer	TextDirection	 Item Type 	 Is Located At 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bqnm44	 مجموع | Recueil 	 https://www.idref.fr/149131828 ʿAynī, Badr al-Dīn Maḥmūd ibn Aḥmad al- (1361-1451) | https://www.idref.fr/164842608 Ibn Ġāzī, Muḥammad ibn Aḥmad (1437-1513) | https://www.idref.fr/115699554 Makkūdī, Abū Zayd ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī (....-1404) | https://www.idref.fr/181811405 Mālikī, Badr al-Dīn Abū ʿAlī Ḥasan ibn Qāsim ibn ʿAbd Allâh ibn ʿAlī al-Murādī al- (....-1348) | https://www.idref.fr/076960331 Šāṭībī, Ibrāhīm ibn Mūsā Abū Ishāq al-Laẖmī al-Ġarnāṭī al- (....-1388) 	 Arabe (langue) -- Grammaire | https://www.idref.fr/027219623 Arabe (langue) | https://www.idref.fr/115699554 Makkūdī, Abū Zayd ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī (....-1404) 	 Les six premiers feuillets sont en désordre suite à la réfection de la reliure, la description de Danon le confirme.
Les deux premiers feuillets de garde portent des prières et des notes grammaticales : la première feuille de garde évoque le nom de أبو الحسن الشاذلي (Abū al-Ḥasan ʿAlī al-Šāḏilī, les notes grammaticales portent entre autres sur le mot ساحران (sāḥirān).
Sur le dernier feuillet de garde, formules et carrés magiques. | 1.- f. 1- 4 
Oeuvre : كتاب القلائد في مختصر الشواهد Kitāb al-qalāʾid fī muẖtaṣar al-šawāhid
Les feuillets ont été remis en désordre lors de la réfection de la reliure. Pour une bonne lecture, il faut se fier aux réclames.
Commentaire de la préface du كتاب القلائد في مختصر الشواهد Kitāb al-qalāʾid fī muẖtaṣar al-šawāhid. | 2.- f. 5 - 125
Auteur : أبو محمد محمود بن أحمد العيني ʻAynī, Badr al-Dīn Maḥmūd ibn Aḥmad (1361-1451)
Oeuvre : كتاب القلائد في مختصر الشواهد Kitāb al-qalāʾid fī muẖtaṣar al-šawāhid | 3.- f. 126 - 190
Auteur : محمد بن أحمد بن محمد بن علي بن غازي العثماني Ibn Ġāzī, Muḥammad ibn Aḥmad (1437-1513)
علي المرادي Mālikī, Badr al-Dīn Abū ʿAlī Ḥasan ibn Qāsim ibn ʿAbd Allâh ibn ʿAlī al-Murādī al- (....-1348)
أبو اسحاق الشاطبي Šāṭībī, Ibrāhīm ibn Mūsā Abū Ishāq al-Laẖmī al-Ġarnāṭī al- (....-1388)
Copiste : علي بن أحمد بن عمر بن المستولي السائح المالك Ašʿarī, ʿAlī b. Aḥmad b. ʿUmar b. al-Mustawlī al-Sāʾiḥ al-Mālikī al-
Commentaire acéphale de محمد بن أحمد بن محمد بن علي بن غازي العثماني Muḥammad b. Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAlī b. Ġāzī al-ʿUṯmānī sur les passages difficiles du commentaire de علي المرادي ʿAlī al-Murādī sur la sentence grammaticale نكتة (nuktaẗ) de أبو إسحاق الشاطبي Abū Isḥāq al-Šāṭibī, suivi de quelques explications grammaticales.
Copie achevée par علي بن أحمد بن عمر بن المستولي السائح المالكي الأشعري ʿAlī b. Aḥmad b. ʿUmar b. al-Mustawlī al-Sāʾiḥ al-Mālikī al-Ašʿarī. | 4.- f. 191 - 227
Auteur : أبو زيد عبد الرحمان المكودي Makkūdī, ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī (....-1404 or 5)
حسن الزياني Ḥasan al-Ziyānī
Copiste : محجوب بن حمد بن داوود بن طاهر بن خليفة بن يحيى بن عثمان المستولى المالكي الأشعري Ašʿarī, Maḥǧūb ibn Ḥamad ibn Dāwūd ibn Ṭāhir ibn Ḫalīfaẗ ibn Yaḥyá ibn ʿUṯmān al-Mustawlá al-Mālikī al-
Glose sur le commentaire de المكوديal-Makkūdī par حسن الزياني Ḥasan al-Ziyānī, suivent quelques griffonnages sur le feuillet de séparation et des vers sur f. 228.
Copie faite par محجوب بن حمد بن داوود بن طاهر بن خليفة بن يحيى بن عثمان المستولى المالكي الأشعري Maḥǧūb ibn Ḥamad ibn Dāwūd ibn Ṭāhir ibn Ḫalīfaẗ ibn Yaḥyá ibn ʿUṯmān al-Mustawlá al-Mālikī al-Ašʿarī. | 5.- f. 228 - 245 Auteur : محمد بن أحمد المساوي مجبر Muḥammad ibn Aḥmad al-Musāwī Muǧabbir
علي المرادي Mālikī, Badr al-Dīn Abū ʿAlī Ḥasan ibn Qāsim ibn ʿAbd Allâh ibn ʿAlī al-Murādī al- (....-1348)
أبو اسحاق الشاطبي Šāṭībī, Ibrāhīm ibn Mūsā Abū Ishāq al-Laẖmī al-Ġarnāṭī al- (-1388)
Remarques faites par محمد بن أحمد المساوي مجبر Muḥammad ibn Aḥmad al-Musāwī Muǧabbir sur le commentaire de علي المرادي (ʿAlī al-Murādī) sur l'ouvrage de أبو إسحاق الشاطبي (Abū Isḥāq al-Šāṭibī). | Ancienne cote : 605. 			1661	Manuscrit	 Papier. 246 feuillets. Écriture maghrébine pour les trois premières parties du recueil. f. 4v en blanc, ainsi que la moitié du f. 5r ; Entre f. 125 et 126 : 2 ff. en blanc ; f. 191v ainsi que le f. 227r, pour marquer la séparation entre les différentes parties du recueil ; Entre f. 85 et 86, un feuillet non numéroté, bien que le texte continue ; le manuscrit a été restauré.. 28 à 30 lignes par page avec une surface d'écriture de 155 x 105 mm. Annotations marginales. Têtes des paragraphes en rouge. 220 x 155 mm. Reliure européenne : l'ancienne était orientale en cuir brun. 	ark:/73193/bqnm44	MS.ARA.9	arabe			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.ARA.9 Disponible également sur Internet Archive 											 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016441942142320 MS.ARA.9 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/brr5vt	 مجموع | Recueil 	 ابن غازي, محمد بن أحمد | https://www.idref.fr/164842608 Ibn Ġāzī, Muḥammad ibn Aḥmad (1437-1513) | ابن زكري, ابو العباس احمد ابن محمد | https://www.idref.fr/271267828 Tilimsānī, Aḥmad ibn Muḥammad ibn Zikrī al- | سيدي عمر بن عبد الرحمن العجيسي | Sidi ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmân al-ʿAǧīsī | شمس الدين أبو عبد الله البلالي | Šams al-dīn Abū ʿAbd Allâh al-Bilālī | السهروردي, يحيى ابن حبش شهاب الدين | https://www.idref.fr/027151476 Suhrawardī, Yaḥyā ibn Ḥabaš Šihāb al-Dīn al- (1155-1191) | عبد القادر الجيلاني, محيي الدين | https://www.idref.fr/030632714 ʿAbd al-Qādir al-Ǧīlānī, Muḥyī al-Dīn (1078-1166) | زرّوق, أحمد بن أحمد بن محمد بن عيسى البرنسي الفاسي | https://www.idref.fr/079039529 Zarrūq, Aḥmad ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā al-Burunsī al-Fāsī (1442-1493) | الحداد, محمد أمزيان بن علي | https://www.idref.fr/257178732 Ḥaddād, Muḥammad Amizyān ibn ʿAlī al- (1790-1873) 	 Waġlīsiyyaẗ | Burdaẗ | زرّوق, أحمد بن أحمد بن محمد بن عيسى البرنسي الفاسي | Saints musulmans | Morale islamique | Confréries musulmanes | Dieu -- Nom -- Islam | Société préhistorique | Ahl al-kahf | Soufisme | Grammaire comparée -- Arabe (langue) | https://www.idref.fr/079039529 Zarrūq, Aḥmad ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā al-Burunsī al-Fāsī (1442-1493) | https://www.idref.fr/026886030 Ġazālī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Ḥāmid al- (1058-1111) | https://www.idref.fr/029179238 Muḥammad (570-632 ; nabī al-islām) 	 f. 1 - 4, Notes et extraits. Ces feuillets sont des feuillets de garde qui regorgent de notes, de prières et de noms de saints algériens. La première note est une correspondance entre سيدي عمر بن عبد الرحمن العجيسي (Sidi ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmân al-ʿAǧīsī) et محمد بن الشيخ سيدي عبد العزيز بن سيدي يوسف بن سيدي عمر المصمودي (Muḥammad ibn al-šayẖ sīdī ʿAbd al-ʿAzīz ibn sīdī Yūsuf ibn sīdī ʿUmar al-Maṣmūdī). | f. 5 - 69r, [ مختصر احياء علوم الدين ] [ Muẖtaṣar Iḥyāʾ ʿulūm al-dīn]. Résumé de l'ouvrage de morale islamique de Abū Ḥāmid al-Ġazālī. Copie achevée par عبد الرحمن بن عبد العزيز بن الحاج (ʿAbd al-Raḥmân ibn ʿAbd al-ʿAzīz ibn al-Ḥāǧǧ). Incipit : بسم الله ...الحمد لله الذي بنعمه تتم الصالحات بجميع محامده تعلى على نعمه ...وبعد فالوقت عزيز والعمر قصير والعلم كثير وغايته العمل لانه ثمرته ...وباتقان العلم صحة العمل ...فمن حقق معرفة ربه ...فقد ادى ما عليه فيفزع الى التوبة ليوفق ويقبل منه . Explicit : هذه الأحاديث كلها صحاح واقتصرنا على بعض ما صح كأنها أمور يجب الايمان بها ومن ذا الذي يدرك ما عند الله سبحانه ...وأسئل الله سعادة الدارين بلا محنة لنا ولمن عثر في هذا الكتاب على خلل فأصلحه بشرطه وتعاونوا على البر والتقوى وحسبنا الله ونعم الوكيل ...نجز بحمد الله وحسن عونه والحمد لله على ذلك . | f. 69v - 79r, [تخميس البردة ] [Taẖmīs al-Burdaẗ ]. Quintuple développement de la Burdaẗ : Poésie élogieuse sur le prophète Muḥammad. Il s'agit d'unTaẖmīs de البردة (al-Burdaẗ ) de البوصيري (al-Būṣīrī). Incipit : بسم الله ...أجريت دمعك بالجرعاء من اضم ***وشبته بدم اذبت ذا قدم . Explicit : ودام في الافق ضوء الشمس والقمر ***ثم الرضى عن أبي بكر وعن عمر عثمان ثم علي آخر الكرم تمت البردة وتخميسها بحمد الله وحسن عونه . | f. 79r - 84, مقاطع متفرقة Fragments divers. Extraits de d'ouvrage de droit musulman, de traditions etc. dont voici quelques exemples : 
*Au f. 79v : - Court extrait de l'exégèse de الثعالبي (al- Ṯaʿālibī) ; - Vers de poésie dont l'incipit est : لمحبرة تجالسني نهاري أحب الي من الأخ الصديق ; - Chaine de la confrérie Zarrūqiyyaẗ . 
*Au f.80v - 81r : Question réponse entre محمد بن الغازي (Muḥammad ibn al-Ġāzī) et (أبو عباس أحمد بن زكري التلمساني) (Abū ʿAbbās Aḥmad ibn Zikrī al-Tilimsānī) ; 
*Au f.81v - 82 : extraits de كتاب القواعد (Kitāb al-Qawāʿid) de زروق (Zarrūq). 
* Au f. 82v et 83r extraits du commentaire de la Waġlīsiyyaẗ. | f. 85 - 91[الأسماء الادريسية ] al-Asmāʾ al-Idrīsiyyaẗ. Dissertation sur les quarante grands noms de Dieu dont l'usage produit des résultats merveilleux. Suivi des noms des gens de la Caverne : Ahl al-kahf. Incipit : بسم الله ...الحمد لله رب العالمين ...اعلم ان لله تعلى اربعين من اسمائه العظام لها خواص عجيبة وآثار غريبة وليس أحد من خلق الله الا وهو محتاج اليها . Explicit : ان شاء الله تعلى الاسم الموفي اربعون يا غياثي عند كل كربة ويا مجيبي عند كل دعوة ...يحصل له الخلاص باذن الله تعلى كملت الأسماء بحمد الله وحسن عونه . Ancienne cote : 522a | f. 92, قصيدة Qaṣīdaẗ. Poèmesoufi. Incipit : نظرت بعين الفكر حين حضرتي ***حبيبا تجلى للقلوب بمحبتي. Explicit : فجده رسول الله أعني محمدا ***أنا عبد القادر دام عزي ورفعتي . Ancienne cote : 522c | f. 93 - 97, [شرح المنظومة الدمياطية ] [Šarḥ al-manẓūmaẗ al-Dimyāṯiyyaẗ]. Commentaire de al-manẓūmaẗ al-Dimyāṯiyyaẗ sur les plus beaux noms de Dieu. Au f.97v "الدعوة الدمياطية " dont l'incipit est : دعوتك يا مولاي فاقبل دعائيا ***وبلغ بما ارجوه منك مراديا . Incipit : بسم الله ...الحمد لله رب العالمين ...أما بعد فها أنا أذكر شيئا من خواص نضم؟ الشيخ الولي الصالح نور الدين المسمى الدمياطي نفع الله وبامثاله الجميع على وجه الاختصار وليستفيد منه الفاهم . Explicit : ص وقابل الاهي بالرضى منك واكفني ...خواص هذه الأبيات الستة الاخيرة من نضم ؟ الشيخ رحمه الله ...واكتب اسمه في تلك الخرقة يؤخذ بعون الله تعلى وتلك عند الاضطجاع ...وهو الموفق للصواب وصلى . Ancienne cote : 522d | f. 98 - 103, [النصب والخفض في الحيعلة ] al-Naṣb wa-al-ẖafḍ fī al-ḥayʿalẗ. Petit traité de grammaire-arabe : l'usage du cas indirect dans la formule حي على الصلاة حي على الفلاح . Incipit : بسم الله ...الحمد لله فالق الاصباح المفيض بانوار المعارف على اسعد الارواح ...وبعد فيقول ...قد كنت وقفت على كلام العلامة الهمام وقدوة الانام الشيخ الامام الزناتي شارح الرسالة... في ضبط الحيعلة . Explicit : فاني لم أقل بوجوب النصب وتعيينه كما يقوله المعاصر من تعيين الخفض ولزومه بل أقول بهما معا حسبما تقدم بيانه كله ثم اني لعدم تاهلي لما تكلفته غلبة العجمة علي لاصالتها واستعارة نزر من العربية يدركني ممن طالعه وجل المعسر وخجل المعصر....واذنت للواقف المنصف ان يصلح ما فيه من الخلل الناشئ عن ضعف الحال وتشتت البال...وكان ممن يوضح المشكلات ويشتشكل الواضحات والا فلا اذن ولله الحمد أولا وآخرا ...وآخر دعوانا ان الحمد لله رب العلمين . Ancienne cote : 522e | f. 104 - 109. Correspondance conflictuelle entre Awlād ʿAlī ibn Ṣābūr (أولاد علي بن صابور) et al-Masʿūd ibn ʿAmmār al-Buṭlālī (المسعود بن عمار البطلالي ) à propos de la formule de la ḥayʿalẗ dont il est question dans les feuillets précédents. Incipit : بسم الله ...أما بعد فقد انكرت علينا سابقا فتح التاء من الصلاة والحاء من الفلاح في إقامة الصلاة وما برحت منكرا لذلك فلتعلم وأننا لم نفعل ذلك من قبل أنفسنا بل تقليدا منا لشيخنا سيدي محمد أمزيان بن الحداد . Explicit : فجاء قوم من القرون الأول فتزينت؟ فيهم البدع واستحلوها واتخذوها دينا لا يستغفرون منها ولا يتوبون عنها فسلط الله عليهم الاعداء فقاتلهم؟ اين شاءت؟ ...وآخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمين Ancienne cote : 522f | Document inséré, Lettre adressée à Muḥammad Amizyān ibn ʿAlī al-Ḥaddād. Ancienne cote : 522b 
Information sur le traitement : Les notices catalographiques rédigées par Danon Vajda relèvent la présence de cette lettre qui a été retirée du manuscrit à une date inconnue. Elle a été localisée en janvier 2024 dans les liasses du MS.ARA.1740/1 : pièce 29 			1552/1846	Manuscrit	 Papier. 109 feuillets. Écriture maghrébine. Ensemble de divers feuillets de différentes tailles et qualités. Reliure orientale à rabat en cuir brun, usée et rapiécée, un peu plus petite que le corps de l'ouvrage. 	ark:/73193/brr5vt	MS.ARA.522	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ara arabe 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.ARA.522 Disponible également sur Internet Archive | https://arca.irht.cnrs.fr/ark:/63955/m3fjz2i0wdyw Disponible également dans ARCA 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 1.0 	 Provenance : Le manuscrit incluait à l'origine 3 lettres adressées à محمد امزيان بن الحداد (Muḥammad Amizyān ibn al-Ḥaddād), qui était donc sans doute propriétaire du manuscrit. | Modalités d'entrée dans la collection : Faisait partie, selon toute vraisemblance, d'un don de 1873 du ministère de l'Instruction publique à l'École des langues orientales, alimenté par un envoi du général Galliffet dans le cadre de la répression de la révolte de Kabylie de 1871 (cf. MS.ARA.105). | https://www.idref.fr/257178732 Ḥaddād, Muḥammad Amizyān ibn ʿAlī al- (1790-1873) | محمد أمزيان بن الحداد (1790-1873) | Ancienne cote : MS.ARA.494a 	 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2023071711341481 MS.ARA.522 	 https://www.bulac.fr/le-projet-maktabatan-description-et-numerisation-des-ouvrages-de-la-smalah-dabd-el-kader-et-du ÉquipEx BIBLISSIMA+ 				right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
