﻿Url	Titre	Créateur	Sujet	Description	Editeur	Contributeur	Date	Type	Format	Identifiant	Source	Langue	Relation	Couverture	Droits	 Table des matières 	 Date de création 	 Est une version de 	 A une version 	 Est une partie de 	 A une partie 	 Est référencé par 	Référence	 Est un format de 	 A un format 	 Couverture spatiale 	 Couverture temporelle 	Licence	Provenance	Uri	 Financé par 	Bibliographie	Collection	Taguer	TextDirection	 Item Type 	 Is Located At 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bmkmm0	 شرف نامه و بخش اول اسکندرنامه | Šaraf-nāmah et Première partie de Iskandar-nāmah 	 نظامی گنجوی | Nizāmī Ganğawī | https://www.idref.fr/028365259 Nizāmī, Ilyās ibn Yusuf (1140-1209?) 	 https://www.idref.fr/120172747 Nizāmī, Ilyas ibn Yusuf (1140?-1209?). Iskandarʹnāmah 	 Copie achevée un lundi (f. 224) par شیخ قاسم الدین Šayẖ Qasim al-Dīn [copiste également du ms. 50] , habitant du lieu (mawzi’) de Sābir ( ?) au parganah de Pandvah ; le propriétaire [et destinataire] du ms. est (cf. ibidem) Mr. Pītar (sic) Overbeek. Il n’y a pas de date dans le colophon mais l’ex-libris de Theodore Overbeek au f. 1 est accompagné de la date ( ?) de 1[80]9. Dans les marges des f. 3v à 8, des traductions en anglais d’un certain nombre de termes du texte ont été mises par un des premiers possesseurs du ms. Au f. de garde figure le titre en persan et en anglais [comme sur le ms. 50]. Une notice anonyme en français, avec un « n° 50 » est colllée au contreplat supérieur.
Incipit f. 1v
Explicit f. 224
Modalités d'entrée dans la collection : Entré à la bibliothèque après la Restauration, ce ms. a porté la cote « Persan 64 » et un n° 65
Ancienne cote n° 64 et 65. 			1809	Manuscrit	 Papier européen (filigrane non visible). 224 feuillets, plus un f. 13bis. Écriture indienne نستعلیق Nasta’liq de 15 lignes à la page, copiées sur deux colonnes. Titres rubriqués, réclames. Le volume est, le plus souvent, formé de quaternions. Réglure au mistara. Surface écrite 145 x 240 mm. Ms. de 240 x 320 mm. Reliure européenne à dos long de cuir brun, couverte de papier moucheté. 	ark:/73193/bmkmm0	MS.PERS.49	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/per persan 	ark:/73193/b0vtcx		 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.PERS.49 Disponible également sur Internet Archive 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Marque du Domaine Public 1.0 		 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016623116229721 MS.PERS.49 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bqc0c3	 خمسه ,پنج گنج | H̱amsah, ou Panğ ganğ 	 نظام الدین ابومحمد الیاس بن یوسف نظامی گنجوی | Nizām al-Dīn Abū Muhammad Iliyās bin Yūsuf Nizāmī Ganğaw | https://www.idref.fr/028365259 Nizāmī, Ilyās ibn Yusuf (1140-1209?) | امیر خسرو یمین (یا ناصر) الدین ابوالحسن امیرخسرو دهلو | https://www.idref.fr/073341630 Dihlavī, Amīr Ḵẖusrau (1253-1325) 	 https://www.idref.fr/028557239 Poésie persane | https://www.idref.fr/120172747 Nizāmī, Ilyas ibn Yusuf (1140?-1209?). Iskandarʹnāmah 	 Copies persanes anonymes, toutes de la même main. La copie du n° I a été terminée (f. 358v) en 845H ; celle du n° II l’a été (f. 387) au mois de شوال [Šawwāl] 845H (février 1442).
Modalités d'entrée dans la collection : Le ms. porte un prix (« 900 » ?) au f. 1. Il serait entré après la Restauration à la bibliothèque. Il porte les anciens numéros « n. 196 », « Per. 39 » et 397
Ancienne cote n° 397. | Ce manuscrit contient deux composants | I. F.1-358v. خمسه H̱amsah, ou پنج گنج Panğ ganğ ; 
Recueil des « Cinq Poèmes » de Nizāmī . Dans cette copie, à chaque page, le texte est copié dans la partie centrale. Ce composant contient cinq fragments:
I.-A.- F. 1v- 31.مخزن الاسرار Maẖzan al-asrār
I.- B.- F. 31v- 109. خسرو و شیرین H̱usraw wa Šīrīn
I.-C.- F. 109v- 165. لیلی و مجنون Laylà wa mağnūn
I.-D.- F. 165v- 227.هفت پیکر Haft paykar
I.-E. Iskandar-nāmah | II. F.1v-387 خمسه H̱amsah-yi (مطلع الانوار Matla‛ al-anwār, شیرین و خسرو Šīrīn wa H̱usraw, مجنون و لیلی Mağnūn wa Laylà, آینه اسکندری Āyina-i Iskandarī, هشت بهشت Hašt bihišt)
Copié obliquement dans les marges puis (f. 359 sq.) à la fois au centre des pages et dans les marges
Ce composant contient 5 fragments:
II.-A.- F. 1v- 91. مطلع الانوار Matla‛ al-anwār
II.-B.- F. 91- 187v. شیرین و خسرو Šīrīn wa H̱usraw
II.-C.- F. 187v- 248v. مجنون و لیلی Mağnūn wa Laylà
II.-D.- F. 248v- 358v. آینه اسکندری Āyina-i Iskandarī
II.-E.- F. 359- 387 هشت بهشت Hašt bihišt 			1442-02	Manuscrit	 Papier oriental ivoire vergé parallèlement à la couture. 387 feuillets, plus un f. 152bis. Écriture نستعلیق Nasta’līq de 20 lignes copiées sur quatre colonnes au centre des pages, et de 40 lignes copiées obliquement dans la colonne de la marge ; titres en نسخی Nashī doré. Réclames. Du f. 2v à 387, le ms. comporte des encadrements d’un filet bleu et d’une bande dorée dans les marges, et de deux bandes dorées autour de la partie centrale - avec des bandes dorées délimitant les colonnes de texte . Les titres sont dans des sortes de nuages se détachant sur un fond de hachures dorées. Aux f. 1v-2 le début du texte est copié à l’intérieur d’une double page enluminée [style de l’enluminure timouride du Fārs, contemporaine de la copie] (quatre rectangles à cartouche bleu à arabesque verte, inscrit dans un motif à fleurs dorées, sur fond bleu à feuilles et fleurs dorées ; colonnes latérales à même décor, comme les losanges et triangles de la marge ; bandes latérales bleues à arabesque dorée ; titres en نسخی Nasẖī doré). Desسرلوح sarlawh de frontispice rectangulaires se rencontrent aux f. 31v, 109v, 165v, 227v, 312v et 359 (cartouches à motifs floraux dorés et fond bleu à feuillages et fleurs dorés), d’autres – en forme de losange – dans les marges des f. 91, 187v, 248v et 359. A partir du f. 2v on trouve, à chaque page, des triangles ornementaux enluminés dans les marges (motif de bouquet doré, avec des fleurs colorées). Le volume est formé de quaternions. Les f. 1 et 387 sont constitués de deux feuillets collés et des marques ont pu se trouver recouvertes. Le f. 2 est endommagé et, comme le f. 1, il a été restauré. Réglure au mistara. Quelques ajouts marginaux (f. 3v, 44, 255v etc.) seraient de la main du copiste. Beaucoup d’autres (f. 189v, 205, 206-8, 209-10, 277, 294, 349, etc.) sont postérieurs. Surface écrite 140 x 205 mm. Ms. de 180 x 250 mm. Reliure ottomane moderne à recouvrement, couverte de soie verte, avec doublures et gardes de papier vert sablé d’or. 	ark:/73193/bqc0c3	MS.PERS.48	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/per persan 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.PERS.48 Disponible également sur Internet Archive 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Marque du Domaine Public 1.0 		 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016617166569091 MS.PERS.48 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
