﻿Url	Titre	Créateur	Sujet	Description	Editeur	Contributeur	Date	Type	Format	Identifiant	Source	Langue	Relation	Couverture	Droits	 Table des matières 	 Date de création 	 Est une version de 	 A une version 	 Est une partie de 	 A une partie 	 Est référencé par 	Référence	 Est un format de 	 A un format 	 Couverture spatiale 	 Couverture temporelle 	Licence	Provenance	Uri	 Financé par 	Bibliographie	Collection	Taguer	TextDirection	 Item Type 	 Is Located At 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bs4nr6	 مجموع | Recueil 	 https://www.idref.fr/13444020X Damanhūrī, Aḥmad ibn ʿAbd al-Munʿim al- (1690-1778) | https://www.idref.fr/125932146 Ibn Naẓīf al-Ḥamawī, Muḥammad ibn ʿAlī (11..-.... ; historien) | Abū al-Ḥasan ʿAlī al-Mālikī al-Šāḏilī | Abū al-Qāsim ibn ʿAbd al-Wahhāb ibn al-Ḥusayn al-Bahnasī | https://www.idref.fr/069112231 Ibn al-Ǧazarī, Muḥammad ibn Muḥammad al-Dimašqī (1350-1429) 	 https://www.idref.fr/027219623 Arabe (langue) | al-Risālaẗ al-Samarqandiyyaẗ | https://www.idref.fr/131228056 Samarqandī, Abū al-Qāsim ibn Abī Bakr al- (14..-14..) | https://www.idref.fr/027402673 Rhétorique | https://www.idref.fr/027553868 Communautés (religion) | https://www.idref.fr/02743656X Sectes islamiques | https://www.idref.fr/027268209 Soufisme | https://www.idref.fr/027849511 Ésotérisme islamique | https://www.idref.fr/027276775 Lexicologie | https://www.idref.fr/031821162 Famille -- Droit islamique | https://www.idref.fr/030180635 Coran -- Récitation | https://www.idref.fr/028679326 Miscellanées 	 f. 1 - 11, ايضاح المشكلات من متن الاستعارات Īḍāḥ al-Muškilāt min matn al-Istiʿārāt. 
Commentaire de الرسالة السمرقندية (al-Risālaẗ al-Samarqandiyyaẗ) traité de rhétorique arabe.Incipit : بسم الله ...الحمد لله الذي من علينا بادراك الحقائق وخصنا بما اشتملت عليه أنواع المجاز من الدقايق ...وبعد فيقول أحمد الدمنهوري ...هذا ما اشتدت اليه الحاجات في بيان رسالة السمرقندية في الاستعارة قد التمسه مني بعض المبتدءين طالبا مني الاجازة في العبارة على وجه مبين فأجبته على الفور بما أراد .Explicit : والقرينة تكون أمرا واحدا أو أكثر كل منهما قرينة أو معاني ...والجميع قرينة كما هو مبين في محله وهذا آخر ما كتبناه على هذه الرسالة مقصودا به نفع المبتدءين .
Bibliographie : GAL, II, 194 (I). | f. 12 - 27, كتاب كنز التحقيق ومطلب التدقيق في خلاف كل فريق Kitāb kanz al-taḥqīq wa maṭlab al-tadqīq fī ẖilāf kull farīq. Poème sur les différentes "sectes musulmanes".Le texte a été terminé au mois de Šaʿbān 989h? (septembre 1581?).Incipit : بسم الله ...وبعد فالفقير للرب القوي ...يقول اني قد رأيت الناس ***قد هدموا الفروع والأساس .Explicit : والحمد لله الذي تفضلا ***بالكنز في اتمامه مفصلا . | f. 28 - 32, [شرح الدائرة الشاذلية ] [Šarḥ al-dāʾiraẗ al-Šāḏiliyyaẗ]. Explication de l'agencement et des vertus du cercle de أبو الحسن علي المالكي الشاذلي (Abū al-Ḥasan ʿAlī al-Mālikī al-Šāḏilī) suivie d'une formule conjuratoire pour réveiller l'amour conjugal.Incipit : بسم الله ...الجمد لله الذي وفق أولياءه لفهم أسراره ...وبعد فقد أشار الي من تمتثل اشاراته ولا يسع العبد الا اجابته ان اكتب له الدايرة المنسوبة لسيدنا ...الشاذلي ...وهي دائرة لا يعلم بفضلها الا من أمده الله تعلى بمعونته .Explicit : عمر اسرفيل الموارية لها من تحت وعلي عزرايل انتهى القول على الدائرة الشاذلية .1755 | f. 33 - 37, مثلثات قطرب Muṯallaṯāt Quṭrub. Qaṣīdaẗ alphabétique de 32 strophes dont les trois premiers vers dans chaque quatrain riment par un même mot qui change de signification suivant les différentes voyelles initiales ; un commentaire y est ajouté par l'auteur même.Suivent diverses questions sur le divorce, la succession etc. Droit musulman et une note sur la vocalisation de certains mots. Copie achevée par أبو القاسم بن أحمد الحناشي (Abū al-Qāsim ibn Aḥmad al-Ḥannāšī). 1766 | f. 37 - 40, [المقدمة الجزرية ] [al-Muqaddimaẗ al-Ǧazariyyaẗ ]. Poème de 110 vers sur la prononciation et la lecture (تجويد ) du Coran. | f. 41 - 62, Miscellanées. Hadith, prières, poésie, remèdes, notes grammaticales etc. attribués à diverses notoriétés : ʿAʾišaẗ, al-Ġazālī, al-H̱aṭīb al-Andalusī etc. | f. 63 - 66, مثلثات قطرب Muṯallaṯāt Quṭrub. Traité de lexicologie arabe. Incipit : الحمد لله قال الشيخ الأديب ... نظمت مثلثة قطرب في قصيدة قلتها في الصبا . Explicit : اللهوة بالفتح جلدة في الحلق وبالكسر في العطية والهبة وبالضم التي تلقى في الرحى ؟ كما وجد من نسخة بخط رديي الحمد لله . | f. 66 - 90, Miscellanées. Hadith, prières, poésie, invocations, recettes, etc. attribués au Prophète Muḥammad ainsi qu'à ʿAʾišaẗ, al-Zamaẖšarī, al-Sanūsī, al-Imām Suḥnūn etc.  Les notes sont parfois séparées par des louanges à Dieu : "الحمد لله ". | Ancienne cote : 382. 
Ancienne cote : LA.ms.104. 			 1755 | 1766 	Manuscrit	 Papier. 90 feuillets. 195 x 165 mm. Reliure orientale. 	ark:/73193/bs4nr6	MS.ARA.63	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ara arabe 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.ARA.63 Disponible également sur Internet Archive 			 Bibliographie : GAL, II, 194 (I). 								 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016412104573481 MS.ARA.63 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bn8q8q	 مجموعۃ العلوم و الفنون | Macmū'a al-ulūm ve al-fünūn 	 https://www.idref.fr/18926859X Kara Hisarī, Hamza | https://www.idref.fr/079112110 Nev‘ī, Yaḥyá ibn Pīr ‘Alī ibn Naṣūḥ (1533-1599) 	 https://www.idref.fr/031821162 Famille -- Droit islamique | https://www.idref.fr/031020089 Successions et héritages (droit islamique) | https://www.idref.fr/027877914 Politique et gouvernement -- Empire ottoman 	 Le titre est traduit en français au verso de la seconde garde : « Collection ou mélanges de littérature et de sciences ». Une table du contenu se lit au f. 1. Au f. 202v sont copiées des prières, au f. 238 un calcul de partage. | I - f. 2v-85, کتاب مهمات القضاۃ Kitāb-i Mühimmāt al-ḳuzāt de حمزۃ قرا حصار Hamza Kara Hisarī. Manuel de jurisprudence et des formules à employer, concernant les mariages, divorces, waqf, etc. Il comporte une préface, 10 chapitres (bāb) et une conclusion. | II - f. 89v-196v, کتاب نتاعیج الفنون و محاسن المتون Kitāb natā‘īğ al-funūn wa maḥāsin al-mutūn
Auteur : یحیی بن پیر علی بن نصوح dit نوعی Yahya ibn Pir Ali ibn Nasuh dit Nev’ī. Il comporte 13 chapitres concernant les « 48 sciences ». Le premier, sur l’histoire s’arrête au règne de Selim II. La date d'achèvement de copie, 1016 (1607-1608), est écrite au f. 196v et signé par Muḥammad. 1607 | III - f. 197v-202, [کتاب میراث و حساب ] [Kitāb mīrās wa ḥisāb]. Sur le partage des héritages. | IV - f. 202bis v - 237v, علم الفرا ئض‘Ilm al-farā’iẓ. Sur les successions. Cet ouvrage, dont la composition a été terminée à la fin رمضان [ramaḍān] 1050 (3-13 janvier 1641), aurait été divisé en chapitres (bāb) (cf. f. 206v). Il comprend d’abord la solution de nombreuses questions (mas’ala) puis des modèles d’actes, dont le premier concerne Muḥammad Čalabī b. Aḥmad de Tirnovo (Bulgarie) ; à la fin des textes de fatwa d’Abū Su’ūd et de Yahyà. 1641. | Modalités d'entrée dans la collection : Le manuscrit porte la date d’avril 1837, correspondant sans doute à son entrée, et la signature de Jouannin (f. 1). Ancienne cote : Turc 294. 			1601/1650	Manuscrit	 Papier européen (au début, filigrane à ancre ; à la fin, filigrane à couronne, étoile et croissant, avec contremarque « A.C. »). 241 feuillets. Ecritures ottomanes Ta’līq. Toutes les pièces semblent de mains différentes, sauf peut-être les n° III et IV. Le volume parait, pour l’essentiel, formé de quinions. Foliotation sur 238 feuillets dont un f. 88bis et des f. 202bis et ter. Les f. 86 à 88bis verso sont restés blancs. Réclames. Réglure au mistara. On trouve des ajouts dans les marges en de nombreux endroits (f. 5v- 11, 36, 47, 83v, 85v, 200v, 202, 212, etc.). Deux cercles en marge du f. 130. Au f. 126v un cercle figure les différentes constellations et au f. 132 un schéma représente les sept climats. Titres rubriqués. Estampille de l'École royale des Jeunes de Langues de Paris (f. 2r). 130 x 205 mm. Demi-reliure, à dos de cuir vert, estampée au nom de l’Ecole royale des langues orientales. 	ark:/73193/bn8q8q	MS.TURC.128	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ota turc ottoman (1500-1928) 			 Domaine public 													 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Public Domain Mark 1.0 	 Provenance : Ce manuscrit figurait sous la Restauration dans la bibliothèque de l’École royale des Jeunes de langues de Paris (arabe n° 36). | https://www.idref.fr/190606142 École Royale des Jeunes de Langues (Paris ; 1669-1873) 	http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2015103012103255629					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
