﻿Url	Titre	Créateur	Sujet	Description	Editeur	Contributeur	Date	Type	Format	Identifiant	Source	Langue	Relation	Couverture	Droits	 Table des matières 	 Date de création 	 Est une version de 	 A une version 	 Est une partie de 	 A une partie 	 Est référencé par 	Référence	 Est un format de 	 A un format 	 Couverture spatiale 	 Couverture temporelle 	Licence	Provenance	Uri	 Financé par 	Bibliographie	Collection	Taguer	TextDirection	 Item Type 	 Is Located At 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b4xhgp	 شاهنامه | Šāhnāmeh 	 https://www.idref.fr/073635219 Firdousi, Abū-al Qāsem (0940-1020) 		 Copie dépourvue de préface. L’histoire du règne de داستان لهراسب Luhrāsb commence au f. 301, mais il n’y a pas de division de l’épopée en deux parties. Incipit f. 2v. Explicit f. 565 | Autre instrument de recherche : Notice du document dans le catalogue BULAC : 1288838 			1847	Manuscrit	 Papier européen (filigrane avec armoiries et marques Al Masso et Gior°. Magnani). 565 feuillets. Le début du ms. est paginé de 1 à 61. Écriture persane نستعلیق Nasta’liq de 26 lignes à la page, copiées sur 4 colonnes ; titres en نسخی Nashī rouge . Le volume est formé de quaternions. Des emplacements prévus pour recevoir des peintures sont restés blancs (f. 11v, 20v, 51, 63, 66 , 70v, 75, 86, 95v, 107v, 118, 124, 170, 180v, 194v, 208, 208v, 229, 252v, 265, 276v, 293, 332 et 347) ; un décor enluminé était prévu aux f. 2v- 3. Réclames. Réglure au مسطره mistara. Il y a un certain nombre de corrections marginales par le copiste ; au f. 22v elles sont d’une autre main (européenne). Surface écrite 145 x 225 mm. Ms. de 205 x 305. Reliure persane de laque peinte (bouquet de roses et de pivoines sur les plats ; jonquilles aux contreplats). 	ark:/73193/b4xhgp	MS.PERS.103	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/per persan 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.PERS.103 Disponible également sur Internet Archive 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 1.0 	 Modalités d'entrée dans la collection : On trouve l'estampille aux palmes de la Bibliothèque des langues orientales, à la fin du manuscrit, en usage avant 1873 | Provenance : Au f. 1v figure le titre et une ancienne cote « n° 198 », remplacée par « Per-10 ». | Ancienne cote : Persan 198 	 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-20250617116507701 MS.PERS.103 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b5tbc5	 قصۀ خسروان عجم : شاهنامه | Qiṣṣah i H̱usrawān-i ʿAǧam : Šāhnāmah 	 فردوسی, ابوالقاسم | https://www.idref.fr/073635219 Firdousi, Abū-al Qāsem (0940-1020) | Munshī, Mūl Cand 	 Firdawsī, Abū al-Qāsim (0940-1020), Šāhʹnāmah – Traductions ourdoues | https://www.idref.fr/060402040 Le livre des rois 	 Titre uniforme: Shahnameh. 
Ourdou ; de l'oeuvre originale, persan 	 Calcutta : Maṭbaʿ-i Ṭibbī 		1846	 Texte imprimé 	 1 vol. (16-592-4 p.) ; 26 cm 	ark:/73193/b5tbc5	 BULAC RES MON 4 757 	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/urd ourdou 			 Domaine public 													 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Public Domain Mark 1.0 	 https://www.idref.fr/027685322 College of Fort William (Calcutta, Inde) 	https://www.sudoc.fr/125970536					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b893g2	 شاهنامه | Šāhnāmah 	 ابوالحسن بن اسحاق بن شرفشاه فردوسی طوسی | Abū l-Qāsim Hasan b. Ishāq b. Šarafšāh Firdawsī Tūs | https://www.idref.fr/073635219 Firdousi, Abū-al Qāsem (0940-1020) 	 https://www.idref.fr/252640640 Šāh-nāma 	 Copie d’extraits des règnes de کیومرث Kayumarth, هوشنگ Hushang, تهمورث Tahmurath, جمشید Jamshid, etc, jusqu’à گرشاسپ Garshasp (f. 42v). 
Copie de la main « de l’élève Garnier », plus exactement (cf. colophon persan du f. 46v) de Frédéric Garnier qui l’a terminée au mois de juillet 1841 Paris (پاریس دل آواز دارالملک پادشاه فرانسه Pārīz-i dil-āvīz dār al-mulk-i pādišāh-i Farānsā).
Incipit f. 1
Explicit f. 46v
Ancienne cote : Persan 45. 			1841-07	Manuscrit	 Papier européen bleuté sans filigrane. 46 feuillets, suivis d’autres feuillets non numérotés. Écriture نسخی Nasẖī. Avec titre « Chah namè 1841 Ecole royale des jeunes de langues de Paris », estampé. Copiée sur deux colonnes, de 18 lignes à la page. Réglure à la mine de plomb. Encadrements de deux filets rouges (avec des marges préparées sur des feuillets restés blancs. Surface écrite 140 x 195 mm. Ms. de 215 x 275 mm. Demi-reliure de veau brun. 	ark:/73193/b893g2	MS.PERS.53	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/per persan 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.PERS.53 Disponible également sur Internet Archive 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Marque du Domaine Public 1.0 	 https://www.idref.fr/190606142 École Royale des Jeunes de Langues (Paris ; 1669-1873) 	http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016623146271761					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bf1w77	 شاهنامه | Šāh-nāma 	 https://www.idref.fr/073635219 Firdousi, Abū-al Qāsem (0940-1020) 	 https://www.idref.fr/134160525 Poésie épique persane | https://www.idref.fr/170808866 Miniature (peinture) -- Inde 	 Copie réalisée au Cachemire vers 1840.
Folio 3 recto : Shāhnāmeh acéphale ; سرلوح برای مقدمه frontispice pour l’introduction, مقدمه ابومنصور المعمری préface d'Abu Manṣūr al-Muʿamarī. Le Shāhnāmeh est divisé en plusieurs volumes : 1er volume : f3v.-f89v. جلد اول : قبل از انوشیروان jeld-e avval : avant Anuširavān ; 2e volume (incomplet) : f90r.-f327v. جلد دوم : انوشیروان jeld-e dovvom : Anuširavān ; 3e volume : f328-f434r. جلد سوم : گشتاسپ jeld-e sevvom : Gaštāsp. 

Texte incomplet, feuillets manquantes entre 326v. et 327r., 389v. et 390r., 430v. et 431r. 

48 miniatures style du Penjab : 7v., 15r., 21v., 32r., 38r., 40v., 48r., 58r., 67r., 75v., 90v., 100r., 121v., 132v., 144r., 151r., 168r., 177v., 191r., 199v., 203r., 213v., 220r., 243r., 256r., 268r., 278r., 285v.(incomplet), 300r., 301v., 310v., 312v., 315v., 322r., 323r.v., 324v., 345v., 352v., 361r., 366v., 371r., 381r., 398r., 403r., 411v., 420v., 427v. Les 144v., 145r. et 325r. emplacement miniature laissé vide. 
f90r. سرلوح frontispice du volume 2. 
f328v. سرلوح frontispice volume 3.  Il y a des corrections marginales de la main du copiste, ajouts de variantes dans la marge. F430 n'est pas la suite de 429 et il y a changement d'écriture et de copiste. Avant dernier feuillet emplacement vide pour une peinture et 3 feuillets déplacées. Reliure endommagée, dos à nerf occidental et bande centrale à roulette. | Modalités d'entrée dans la collection : Don effectué par M. Jean-Robert GUIGNARD le 20 mai 2025 au nom de Marianne Bammate 		 https://www.idref.fr/291561179 Abū Manṣūr Maʿmarī (9??-961) 	1839/1841	Manuscrit	 Papier indien vergé, marque indienne du milieu du cahier cahier quaterniens, marges restaurées. Titre rubriqué avec réclames. Encadrement bleu, rouge et jaune, encadrement extérieur bleu. Écriture نستعلیق هندی nastaliq indien, sur 4 colonnes. 25 lignes par page. 48 miniatures indiennes dans le style du Penjab : 7v., 15r., 21v., 32r., 38r., 40v., 48r., 58r., 67r., 75v., 90v., 100r., 121v., 132v., 144r., 151r., 168r., 177v., 191r., 199v., 203r., 213v., 220r., 243r., 256r., 268r., 278r., 285v.(incomplet), 300r., 301v., 310v., 312v., 315v., 322r., 323r.v., 324v., 345v., 352v., 361r., 366v., 371r., 381r., 398r., 403r., 411v., 420v., 427v. Les 144v., 145r. et 325r. Emplacement de miniature laissé vide à l'avant dernier feuillet. Il y a des corrections marginales de la main du copiste, ajouts de variantes dans la marge. 433 feuilles. Surface écrite 290 x 164 mm. Ms. de 380 x 240 . Reliure orientale endommagée de recouvrement marocain rouge estampé à chaud. Médaillon central et coinçons style européen. Avec rabat et ruban, dos à nerf occidental et bande centrale à roulette. 	ark:/73193/bf1w77	MS.PERS.193	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/per persan 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.PERS.193 Disponible également sur Internet Archive 				 Bibliographie : Dj. Khalegi-Motlagh, “Abu Mansur Mamari,” Encyclopædia Iranica, I/4, p. 337; an updated version is available online at http://www.iranicaonline.org/articles/abu-mansur-mamari-minister-dastur-of-abu-mansur-b (accessed on 30 January 2014) 					 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 	 Provenance : Manuscrit entré dans la bibliothèque privée de Marianne Bammate, née Duvoisin, très certainement par l’intermédiaire d’Haïdar Bammate, père de son époux Timour Bammate. | Modalités d'entrée dans la collection : Don effectué par M. Jean-Robert GUIGNARD le 20 mai 2025 au nom de Marianne Bammate | https://www.idref.fr/074690027 Duvoisin-Bammate, Marianne (1933-2024) | https://www.idref.fr/076096157 Bammate, Haïdar (1890-1965) 								 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b8sfqh	 شاهنامه | Šāhnāmah 	 https://www.idref.fr/073635219 Firdousi, Abū-al Qāsem (0940-1020) 	 Poésie épique persane 	 Copie indienne anonyme et non datée. Copie dépourvue de préface. 
La division de l’épopée est en quatre parties, débutant respectivement aux f. 3v, 138v (histoire de کاموس Kāmūs), 270v et 384v (règne de کسرا Kisrà). Aux f. 1v- 2v figure seulement la chronologie des rois de Perse. Inscription grattée au f. 1v. Le f. 1 est constitué de deux feuillets collés. Un cachet circulaire moghol, portant […] H̱ ān […], est recouvert ; il se retrouve au f. 496, semble-t-il
Incipit f. 1v.
Explicit f. 2v
Puis vient le poème lui-même
Incipit f. 3v
Explicit f. 137
Incipit f. 138v
Explicit f. 269
Incipit f. 270v
Explicit f. 383v
Incipit f. 384v
Explicit f. 496 			1501/1650	Manuscrit	 Papier indien vergé perpendiculairement à la couture. 496 feuillets. | Écriture نستعلیق Nasta’liq. Titres rubriqués, réclames. Des sarlawh de frontispice enluminés ornent les f. 1v, 138v, 270v et 384v [style indien moghol], tandis qu’aux f. 3v- 4 le début de l’épopée est copié au centre d’une double page enluminée. Les marges des f. 138v- 9, 270v- 1 et 384v- 5 ont un décor de volutes florales dorées. 
Le volume est constitué, à partir du f. 27, majoritairement de quaternions et des barres obliques marquent le milieu des cahiers. Les f. 3, 137v-8, 269v-70 et 384 sont restés blancs. Les marges des f. 493- 6 sont refaites. 
Réglure au mistara. 25 lignes à la page, copiées à partir du f. 3v sur 4 colonnes. Encadrements (f. 1v- 2v, 4v- 137, 138v- 269, 270v- 383v et 384v- 496) d’un filet bleu, d’un trait noir, d’une bande dorée et de bandes verte et dorées plus fines, une fine bande dorée délimitant les colonnes du texte. 
Surface écrite 120 x 205 mm. Ms. de 220 x 345. 
Reliure de demi-chagrin vert. 	ark:/73193/b8sfqh	MS.PERS.52	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/per persan 			 Domaine public 		980/1020		 https://archive.org/details/MS.PERS.52 Disponible également sur Internet Archive 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Marque du Domaine Public 1.0 	 Modalités d'entrée dans la collection : Vient de la bibliothèque de l’Ecole royale des Langues orientales (ancien n° 740 ; persan n° 53 puis 52) | https://www.idref.fr/190606142 École royale des jeunes de langues de Paris (Paris ; 1700-1873) | Provenance : Une lettre signée de L. Dubeux (1798- 1863), du 21 juin 1848, est insérée dans le ms. | https://www.idref.fr/029633486 Dubeux, Louis (1798-1863) 	 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016623136508411 MS.PERS.52 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
