﻿Url	Titre	Créateur	Sujet	Description	Editeur	Contributeur	Date	Type	Format	Identifiant	Source	Langue	Relation	Couverture	Droits	 Table des matières 	 Date de création 	 Est une version de 	 A une version 	 Est une partie de 	 A une partie 	 Est référencé par 	Référence	 Est un format de 	 A un format 	 Couverture spatiale 	 Couverture temporelle 	Licence	Provenance	Uri	 Financé par 	Bibliographie	Collection	Taguer	TextDirection	 Item Type 	 Is Located At 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bdfnmf	 سلیم نامه | Selīm Nāme 	 سعد الدين محمد ابن حسن dit خوجة افندی | Sâdeddīn Muḥammed ibn Ḥasan Hocā Efendī (1536-1599) | https://www.idref.fr/033274088 Ḫōca Meḥmed Saʿdeddīn (1536-1599) 	 https://www.idref.fr/029673364 Selim I (1466-1520 ; sultan ottoman) | https://www.idref.fr/034176934 Empire ottoman -- 1512-1520 (Selim I) 	 Peut-être s’agit-il de l’œuvre de سعد الدين محمد ابن حسن dit خوجة افندی Sâdeddīn Muḥammed ibn Ḥasan dit Hocā EfendīSa’d al-Dīn Muhammad b. Hasan, dit Huğa Afandī (mort 1008/1599). - Recueil d’anecdotes (hikāyet) sur la vie de Selīm Ier. Une autre copie de ce texte occupe les f. 112v- 125v du MS.TURC.109. 
Incipit f. 1v Explicit f. 33v. | Ancienne cote : 299b 			1731	Manuscrit	 Papier européen (filigrane à couronne et raisin). 33 feuillets. Ecriture ottomane Nashī. Le volume est formé de deux cahiers seulement. Réclames. Réglure au mistara. 15 lignes à la page. Surface écrite 79 x 185 mm. Encadrements (f. 1v- 33v) formés d’un trait noir et d’une bande dorée. Note ottomane au crayon à la 2ème garde (« 1756 »). Titres rubriqués. Au f. 1v se trouve un sarlawh de frontispice enluminé (rectangle surmonté d’un dôme polylobé). Cachet de l’Ecole avec les deux palmes de laurier. 160 x 272 mm. Reliure ottomane couverte de papier marbré caillouté, bordée de maroquin brun et doublée de papier jaune. Restaurée en 2004. Boîte de conservation sur mesure. 	ark:/73193/bdfnmf	MS.TURC.85	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ota turc ottoman (1500-1928) 	 Bibliographie : F. Babinger, Die Geschichtsscheiber der Osmanen und ihre Werke, Leipzig, 1927, n° 108, p. 125-6. 		 Domaine public 													 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Public Domain Mark 1.0 		http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016128181281401					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bdr8bd	 تاج التواریخ | Tāc el-Tevārīḫ 	 سعد الدين محمد ابن حسن dit خوجة افندی | Sâdeddīn Muḥammed ibn Ḥasan Hocā Efendī (1536-1599) | https://www.idref.fr/033274088 Ḫōca Meḥmed Saʿdeddīn (1536-1599) 	 https://www.idref.fr/027877914 Politique et gouvernement -- Empire ottoman 	 En de nombreux endroits le copiste a copié une partie du texte dans la marge (f. 6- 9, 27v- 28v, 350v-2, etc.). Chaque règne ottoman, jusqu’à la mort de Selīm Ier, est présenté à part (f. 10v, 11v, 24v, 46v, 80v, 100v, 112v, 114v, 116v, 153v, 312v, 323, 331v, etc.). Incipit f. 1v Explicit f. 405v. Copie réalisée (f. 405v) par Derviş Çavuş ibn Hācı Muḥammed. Elle a été commencée (ibidem) en محرم‎ [Muharrem] 1025 (20 janvier - 18 février 1616) et le colophon est suivi de distiques en persan ; la date de 1024 (1615-1616) apparaît cependant au f. 79. | Ancienne cote : 627 			1615/1616	Manuscrit	 Papier européen (filigrane à ancre et contremarque « B »). 406 feuillets. Ecrite ottomane Ta’līq. Le volume est formé de quinions. Les f. 24, 46, 79v-80, 152-3 ou 331 sont blancs. Réclames. Réglure au mistara. 31 lignes à la page. Surface écrite 110 x 220 mm. Encadrements d’un filet noir et d’un filet rouge ; d’un seul filet rouge à partir du f. 349.. Une tradition (hadīt sur la valeur du dīnār) est copiée au f. 406. Une inscription waqf est grattée au f. 153v. Au f. 406 figure le nom de Seyyid Nūreddīn Basrāvī de Djeddah. Titres rubriqués. Au f. 405v se trouve un cachet ovale avec le nom de Dā’ūd. Cachet de l’école comportant les deux palmes. 220 x 300 mm. Reliure ottomane à recouvrement en plein maroquin rouge estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée (bouquet en crosse et nuage en « s ») et de fleurons avec rehauts de filets dorés ; dos refait ; doublure de papier dominoté. 	ark:/73193/bdr8bd	MS.TURC.89	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ota turc ottoman (1500-1928) 	 Bibliographie :F. Babinger, Die Geschichtsscheiber der Osmanen und ihre Werke, Leipzig, 1927, n° 108, p. 123-6. 		 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.TURC.89 Disponible également sur Internet Archive 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Public Domain Mark 1.0 							right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b2fr65	 تاج التواریخ | Tāc el-Tevārīḫ 	 سعد الدين محمد ابن حسن dit خوجة افندی | Sâdeddīn Muḥammed ibn Ḥasan Hocā Efendī (1536-1599) | https://www.idref.fr/033274088 Ḫōca Meḥmed Saʿdeddīn (1536-1599) | Muslih al-Dīn Lārī 	 https://www.idref.fr/030389186 Traductions turques | https://www.idref.fr/02726470X Histoire 	 Traduction élargie de l’ouvrage historique de Muslih al-Dīn Lārī. Exemplaire incomplet de la fin (lacune après le f. 291). | Ancienne cote : 739.b. 			1601/1700	Manuscrit	 Papier européen (filigrane à croix inscrite dans un cœur surmontant les lettres C.F. et M). 285 feuillets. Ecriture ottomane Nashī. Volume formé, le plus souvent, de quaternions. Réclames. Réglure au mistara. 21 lignes à la page. Surface écrite 85 x 165 mm. Encadrement de deux filets rouges aux f. 1v-2. Quelques notes marginales (f. 9v, 10, etc.). Titres rubriqués. 170 x 260 mm. De la reliure orientale d’origine ne subsiste qu’une partie du dos. Boîte de conservation sur mesure. 	ark:/73193/b2fr65	MS.TURC.90	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ota turc ottoman (1500-1928) 	 Bibliographie : F. Babinger, Die Geschichtsscheiber der Osmanen und ihre Werke, Leipzig, 1927, n° 108, p. 123-6. 		 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.TURC.90 Disponible également sur Internet Archive 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ Public Domain Mark 1.0 	 Provenance : Au f. 1 figurent un ex-libris ottoman effacé (…-miş Ağā sākin… Bağdād ?) et le timbre ovale d’un nommé Sahl. Il manque les six folios dont Danon indique qu’ils étaient joints à ce ms. et portaient une marque de don par Popescû Ciocanel, ancien élève de l’école, professeur à Megedia Dobrogea, en date du 8 juillet 1910. | https://www.idref.fr/11384641X Popescu-Ciocanel, Gheorghe (18..-19.. ; linguiste) 	http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016129161193301					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
