﻿Url	Titre	Créateur	Sujet	Description	Editeur	Contributeur	Date	Type	Format	Identifiant	Source	Langue	Relation	Couverture	Droits	 Table des matières 	 Date de création 	 Est une version de 	 A une version 	 Est une partie de 	 A une partie 	 Est référencé par 	Référence	 Est un format de 	 A un format 	 Couverture spatiale 	 Couverture temporelle 	Licence	Provenance	Uri	 Financé par 	Bibliographie	Collection	Taguer	TextDirection	 Item Type 	 Is Located At 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b5x6wd	 الجواهر الحسان في تفسير القرآن | al-Ǧawāhir al-ḥisān fī tafsīr al-Qurʾān 	 السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين | https://www.idref.fr/027152278 Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505) | الثعالبي الجزائري, أبو زيد عبد الرحمن بن محمد بن مخلوف | al-Ṯaʿālibī, ʿAbd al-Raḥmân 	 Droit islamique | Mort | Vie future -- Islam | Coran -- Critique et exégèse 	 F.1 à 25v et de 32r à 208 : Commentaire du Coran (قرآن ) qui s'étend après une longue préface : de la Sourate (I) الفاتحة jusqu'à la Sourate (XXI) الأنبياء , à la fin on évoque juste le titre de la Sourate (XXII) الحج sans qu'il y ait de commentaire. Le premier folio semble d'une autre main. - Copie achevée par امحمد بن موسى بن امحمد بن يحي بن سليمان الفودي الجزيري (Imḥammad ibn Mūsá ibn Imḥammad ibn Yaḥyá ibn Sulaymān al-Fūdī al-Ǧazīrī). Incipit : بسم الله ... أما بعد ايها الاخ اشرق الله قلبي وقلبك بانوار اليقين وجعلني واياك من اوليائه المتقين . Explicit : قال الداودي وعن قتادة ان النبي صلى الله عليه وسلم كان اذا شهد قتالا قال رب احكم بالحق . انتهى تفسير السورة وبانتهايه تم الكتاب . Les folios 25r à 31v semblent être de la même taille et de la même main que ceux du commentaire mais ne font pas partie du texte. Il s'agirait d'un commentaire de droit musulman concernant l'affranchissement d'esclave et le mariage ! Ces feuillets de 37 lignes par page, souffrent de mouillures et le f.25 est mutilé. F.209 : folio de 260 x 190 mm traitant de la mort et de la vie future selon عبد الرحمن السيوطي (ʿAbd al-Raḥmân al-Suyūṭī). | Ancienne cote : 639 | Ancienne cote : LA.ms.49 		 الفودي الجزيري, امحمد بن موسى بن امحمد | Fūdī al-Ǧazīrī, Imḥammad ibn Mūsá ibn Imḥammad ibn Yaḥyá ibn Sulaymān al- 	1689	Manuscrit	 Papier. 209 feuillets. Écriture maghrébine. Quelques gloses marginales. 40 lignes par page. Titres de chapitres et début de commentaire en rouge. 300 x 215 mm. Reliure orientale usée. 	ark:/73193/b5x6wd	MS.ARA.104	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ara arabe 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.ARA.104 Disponible également sur Internet Archive 				 Bibliographie : GAL, II, 249(5). 					 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 1.0 		 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016725117477041 MS.ARA.104 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b2z3mt	 مجموع | Recueil 	 السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين | https://www.idref.fr/027152278 Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505) | المحلي, محمد بن أحمد جلال الدين | https://www.idref.fr/069854173 Maḥallī, Muḥammad ibn Aḥmad Ǧalāl al-Dīn al- (1389-1459) 	 Coran | Manuscrits africains | Exégèse coranique | Hadith 	 Ce manuscrit africain est un recueil composé d'un commentaire du Coran. | f.1 - 19, Hadiths et commentaires ayant surtout rapport à la sourate CX - النصر | f.20 - 403,تفسیر الجلالین, جلال الدين محمد بن أحمد المحلي الشافعي, جلال الدين عبد الرحمن بن أبي بكر السيوطي Tafsīr al-Ǧalālayn de Ǧalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad al-Maḥallī al-Šāfiʿī et Ǧalāl al-Dīn ʿAbd al-Raḥmân ibn Abī Bakr al-Suyūṭī. La deuxième partie du commentaire qui va de la sourate (XIX) مريم à la fin c'est à dire à la sourate (CXIV) الناس, suivie de la première الفاتحة.
Au f.20r : formule conjuratoire.
Au f. 403 : Commentaire du verset 78 de la sourate (LX) غافر.
Copie achevée par ابن الحاج درامى امه فاطمة الحاج درامى (al-ḥāǧǧ Drāmá ibn al-ḥaǧǧ Drāmá fils de Fāṭimaẗ al-Ḥāǧir?) qui est aussi le propriétaire.
Incipit : سورة مريم مكية ...بسم الله ...كهبعص الله اعلم بمراده بذلك .
Explicit : المغضوب عليهم (وهم اليهود) ولا (وغير) الضالين (وهم النصارى) ونكتة البدل افادة ان المهتدين ليسوا يهوديا ولا نصارى والله تعالى اعلم .
Bibliographie :
Darya Ogorodnikova, ʿAjamī Annotations in Multilingual Manuscriptsfrom Mande Speaking Areas : Visual andLinguistic Features, dans islamic africa 8 (2017) 111-143. | Inclus : Papier de 185 x 60 mm contenant une basmalaẗ. 				Manuscrit	 Papier. 403 feuillets. Écriture maghrébine de style sūdānī. 10 à 15 lignes par page. 260 x 200 mm. Reliure orientale en toile de couleur beige rayée de bleu. 	ark:/73193/b2z3mt	MS.ARA.112B	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ara arabe 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.ARA.112B Disponible également sur Internet Archive 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 1.0 	 Modalités d'entrée dans la collection : 17513003125571. 	 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-2016915169103751 MS.ARA.112B 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bxgzhv	 مجموع | Recueil sur la vie de Muḥammad 	 https://www.idref.fr/027152278 Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505) | السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين 	 Vie de Mahomet | Révoltes -- Algérie | Amulettes islamiques 	 Traité des qualités propres du prophète Muḥammad et histoire de sa vie. | f. 1 - 344r, الخصائص والمعجزات النبوية الكبرى al-H̱aṣāʾiṣ wa-al-muʿǧizāt al-nabawiyyaẗ al-kubrá. Au bas du f.289v, mention : بلغ مقابلته على أصله المقرو على مؤلفه غفر الله له (a été collationné avec l'original lu en présence de l'auteur). En haut du feuillet 290r nous lisons : انظر مابقي هنا من الأبواب (consulte ici le reste des chapitres). Copie achevée par محمد ابن ابراهيم بن محمد بن خليفا؟ الناصري الحنفي (Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn H̱alīfā? al-Nāṣirī al-Ḥanafī) qui a pris la relève de عبد القادر بن محمد المؤذن الناقوسي (ʿAbd al-Qādir ibn Muḥammad le Muezzin Chypriote).  Incipit : بسم الله ...الحمد لله الذي أطلع في سماء النبوة سراجا لامعا وقمرا منيرا ...هذا كتاب مرقوم يشهد بفضله المقربون وسحاب مركوم يحي بوابله الأقصون والأقربون كتاب نفيس جليل محله من الكتل محل الدرة من الاكلبل أو موضع السجدة من آي التنزيل . Explicit : باب آية مستمرة من عهد النبي صلى الله عليه الى الآن ...قال أبو نعيم هذه آية بينة تشهد بصحة نبوة نبينا صلى الله عليه وسلم في ايجاب شريعته لحج البيت ...نجز كتاب الخصائص والمعجزات النبوية الكبرى ., 1450/1505 | f. 344v - 350, [أنموذج اللبيب في خصائص الحبيب ] [Unmūḏaǧ al-labīb fī ẖaṣāʾiṣ al-Ḥabīb]. Incipit : بسم الله ...الحمد لله الذي أتقن بحكمته كل شي ...هذا أنموذج لطيف وعنوان شريف لخصته من كتابي الكبير الذي جمعت فيه المعجزات والخصائص بدلائلها . Explicit : ولا يكره للنساء زيارة قبره كما يكره لهن سائر القبور بل تستحب كما قال العراقي في نكته أنه لا شك فيه والمصلي بمسجده لا يبصق عن يساره كما هو السنة في سائر المساجد ولو بني مسجده الى صنعاء كان مسجده ولا يفتح فيه باب ولا خوخة ولا كره؟ بحال؟ ., 1582-02-06 | Documents insérés : Les deux premières lettres sont très importantes, puisqu'elles relatent des faits contemporains de l'émir Abd al-Qādir. 

Information sur le traitement : Entre les feuillets du manuscrit quatre lettres ont été trouvées, ainsi que quelques fragments. Deux des quatre lettres ainsi qu'un fragment ont été signalés par Vajda sans précision du contenu. | Lettres adressées à Muḥammad Amizyān ibn al-Ḥaddād : | Lettre 1, Correspondance entre محمد بو شارب (Muḥammad Bū Šārib) et Cheikh al-Ḥaddād, l'informant d'une bataille entre les Français et les Anglais et le transfert de l'Émir Abd al-Qādir à Toulon. Incipit : الحمد لله وحده ...حضرة فريد العصر والأوان ومنبع الفضل والخيرات ...سيدي محمد بن مزيان الحداد ...وبعد ان الرفيع مكتوبكم ورد علينا . Explicit : كان في بلاد اطلون احد بلدان الفرنصيص على غر؟ ومن هناك يرفعونه للشام أو الى اسكندرية والآن يتحقق عندنا خبره وأنت إذا عزمت فتوكل على الله والسلام ., 1848/1850 | Lettre 2, Correspondance datée du 6 ǧumādaẗ I, sans indication d'année (pourrait être 1871?), évoquant un accord préalable et notifiant que les hommes sont prêts et qu'ils attendent le feu vert du Cheikh qui, à son tour, doit se préparer. Le nom du secrétaire qui a écrit la lettre n'est pas donné explicitement. Au dos du feuillet, mention : تبلغ بيد الشيخ سيدي محمد أمزيان بن حداد ولا بد من رد الجواب مع الحامل عن حالك؟ . Lettre remise en main propre et nécessite une réponse qui doit être acheminée par ce même porteur. Incipit : الحمد لله ...على لسان الشيخ السيد محمد الطيب بن اعراب وسيد الحاج محي الدين الى المحب في الله ومن محبة الأشياخ الشيخ السيد محمد مزيان بن حداد ...بعد هذا فان المشورة المعهودة سابقا عن المهاجرة للأشياخ لاحقين . Explicit : ولا بد ان كنت قد بقيت على ذالك فاشرع في تهيء أمورك ...وعلينا بالاعلام لك لاجل تأكيدك علينا وانت عارف ولم يبق الحال والعرب يقولون أول النهار رفيق حسن والسلام عليك من الكاتب مما لا يخفى خطه والسلام ., 1870/1872 | Lettre 3, Lettre adressée parمحمد وعلي بن محمد ارزق ؟ (Muḥammad U ʿAlī ibn Muḥammad Rizq?) au Cheikh al-Ḥaddād pour lui demander d'envoyer un de ses élèves au village. L'élève sera accompagné par le gendre du demandeur et aura une mule à sa disposition pour lui éviter de trop marcher. Incipit : الحمد لله وحده ...نخبة الزمان ...الشيخ محمد أمزيان بن الحداد ...على شأن الحامل وهو صهري تبعث واحد معه واحد من تلامذك . Explicit : والحاصل ان هداك الله بمجرد وصول الورقة اليك ولا تفرط فيه يكون لك الأجر التام والربح العام من المالك العلام والسلام . | Lettre 4, Lettre adressée au Cheikh à propos d'une proposition de vente d'un livre sur le dogme et demande de réponse avec le porteur : وترد الجواب على العقيدة على شان البيع أو عدمه [...] مع حامل البطاقة . Incipit : الحمد لله وحده ...من لسان سيد الحسين بروسي؟ اليعلاوي ...بعد السلام والرحمة والبركة صالح دعائك لنا كما هو منا لك . Explicit : الحاج ارمضان يشتري لنا سجدة لنصل عليها ...هذا هو المراد ....وترد الجواب على العقيدة ...مع حامل البطاقة . | Fragments : 
1/ Au recto une note dont l'incipit est : الحمد لله ...حين حان حتف أولاد مقران. La date de mort indiquée dans cette note est 21 ǧumādaẗ II 1229 ? qui correspondrait au 20 mai ? quatrième jour de l'été ? (في العشرين منه وهو شهر مي ؟ وهو اليوم الرابع من الصيف ؟ . Au verso tableau incomplet (amulee) : avec l'un des nom de Dieu : المقتدر . 
2/ Fragment de lettre dont l'incipit est : الحمد لله ...بعد السلام ...على شيخنا سيد احمد . 
3/ Formule protectrice : اللهم ذو السلطان العظيم ...عاف الحسن والحسين من البأس وأعين الناس . - 
4/ Amulette (formule protectrice) : carré au nom de Dieu le miséricordieux : بسم الله الرحمن الرحيم accompagné de quelques versets dont le verset 82 de la sourate 17. 
5/ un bout de papier de 105 x 45 mm avec une inscription : شافعي الحلبي؟ حنفي الطحاوي حنبلي ابن بطه؟ . 		 محمد ابن ابراهيم بن محمد بن خليفا؟ الناصري الحنفي | Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn H̱alīfā? al-Nāṣirī al-Ḥanafī | عبد القادر بن محمد المؤذن الناقوسي | ʿAbd al-Qādir ibn Muḥammad le Muezzin Chypriote 	1475/1870	Manuscrit	 Papier. 350 feuillets. Écriture nasẖī ; encre noire et rouge. Présence des réclames ; feuillet 204r barré en rouge. 25 lignes par page. 260 x 175 mm. Reliure en parchemin sur carton, rapiécée en cuir. 	ark:/73193/bxgzhv	MS.ARA.464	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ara arabe 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.ARA.464 Disponible également sur Internet Archive | https://arca.irht.cnrs.fr/ark:/63955/mz3cutxzf7ih Disponible également dans ARCA 									 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 1.0 	 Provenance : Au recto du premier feuillet marque de possession par achat datée de 1147h (1734) au nom de عبد الرزاق بن حميدة (ʿAbd al-Razzāq ibn Ḥamīdaẗ). Le manuscrit inclut 4 lettres adressées à محمد امزيان بن الحداد (Muḥammad Amizyān ibn al-Ḥaddād), qui était donc sans doute propriétaire du manuscrit. | Modalités d'entrée dans la collection : Faisait partie, selon toute vraisemblance, d'un don de 1873 du ministère de l'Instruction publique à l'École des langues orientales, alimenté par un envoi du général Galliffet dans le cadre de la répression de la révolte de Kabylie de 1871 (cf. MS.ARA.105). - 17513003696149. | محمد أمزيان بن الحداد (1790-1873) | https://www.idref.fr/257178732 Ḥaddād, Muḥammad Amizyān ibn ʿAlī al- (1790-1873) | عبد الرزاق بن حميدة | ʿAbd al-Razzāq ibn Ḥamīdaẗ | Ancienne cote : 756a
Ancienne cote : LA.ms.65 	 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-202212091657152531 MS.ARA.464 	 https://www.bulac.fr/le-projet-maktabatan-description-et-numerisation-des-ouvrages-de-la-smalah-dabd-el-kader-et-du ÉquipEx BIBLISSIMA+ 				right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bv169d	 2 fragments 	 السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين | https://www.idref.fr/027152278 Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505) 	 الألفية | al-Alfiyyaẗ | Arabe (langue) -- Grammaire | https://www.idref.fr/033678138 Rêves -- Interprétation | https://www.idref.fr/027219623 Arabe (langue) 	 1. [تفسير المنام ] [Tafsīr al-manām]. Vers extraits d'un traité sur l'interprétation des songes. Incipit : اما من افتض بيوم بكرا ****فسوف يلقى بعد عسرا يسرا . | 2. المطالع السعيدة في شرح الفريدة al-Maṭāliʿ al-saʿīdaẗ fī šarḥ al-Farīdaẗ de عبد الرحمن السيوطي ʿAbd al-Raḥmân al-Suyūṭī. Feuillet de grammaire.
Incipit : بسم الله ... أما يعد ...فهذا تعليق على الفيتي في علم العربية المسمات بالفريدة كثيرة الفوايد العديدة . 				Manuscrit	 3 feuillets (f.1 - f.3r). Encre rouge. 215 x 155 mm. | 1 feuillet (le verso du f.3). Encres noire et rouge. 215 x 155 mm. 	ark:/73193/bv169d	MS.ARA.46J	 http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2/ara arabe 			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.ARA.46J Disponible également sur Internet Archive 			 Bibliographie : ḤH̱ 9047 ; Supp ḤH 343. 						 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 1.0 		 https://calames.abes.fr/pub/bulac.aspx#details?id=Calames-202407151742233381 MS.ARA.46J 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/b83c11	 جني الجناس وشرح نور الربيع | Ǧany al-ǧinās wa Šarḥ nūr al-rabīʿ 	 السيوطي, عبد الرحمن بن أبي بكر جلال الدين | https://www.idref.fr/027152278 Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505) | عبد اللطيف العشماوي | ʿAbd al-Laṭīf al-ʿAšmāwī 	 https://www.idref.fr/027219623 Arabe (langue) | https://www.idref.fr/027402673 Rhétorique | Badīʿiyyaẗ 	 f.1 - 103, جني الجناس Ǧany al-ǧinās de Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr Ǧalāl al-Dīn al- (1445-1505). 400 articles appuyés par des exemples, sur les fleurs de la rhétorique, les homonymes et les sens figurés des mots arabes employés dans le Coran, le Hadith et la poésie. Incipit : بسم الله ...الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى هذا كتاب الفته في أقسام الجناس التي استخرجتها وحصرتها ولم اسبق الى ذلك ووصلتها الى نحو الاربعمائة قسم وأكثرت من ايراد شواهدها القرآنية والحديثية . Explicit : الجناس المضاف بدر التمام الذي أحيا بطلعته ليل التمام مضاف اليوم بالخدم آخره والحمد لله وحده . | f.104v - 232, حسن الصنیع بشرح نور الربیع Ḥusn al-ṣanīʿ bi šarḥ Nūr al-Rabīʿ de عبد اللطيف العشماوي ʿAbd al-Laṭīf al-ʿAšmāwī. Commentaire sur la Badīʿiyyaẗ (البديعية), poème de rhétorique de عبد الله الزفتاوي الخطيب de (ʿAbd Allâh al-Ziftāwī al-H̱aṭīb) terminé en 1049h (1639). Incipit : بسم الله ...الحمد لله الذي خلق الانسان ببديع حكمته فسواه فعدله ورزقه بصنيع قدرته وكرمه وفضله على كثير ممن خلق بما اعد له ...أما بعد فان الباعث الى تنميق هذه المجلة ..خلاصة محبتي لصاحب هذه القصيدة . Explicit : ذكر في المصراع الثاني تاريخ قصيدته بحساب الجمل وهو سنة تسع واربعون بعد الالف من الهجرة النبوية على ساكنها افضل الصلاة واتم التسليم كملت هذه البديعية البديعة بحمد الله تعالى وعونه . | Ancienne cote : 72. Ancienne cote : L.A.Ms 5. 				Manuscrit	 Papier. 233 feuillets. Entre f. 207 et f. 208 un feuillet non numéroté ; f.114r en blanc ; plusieurs feuillets de couleur jaune ; feuillet de garde réemployé. 198 x 140 mm. Cuir brun. 	ark:/73193/b83c11	MS.ARA.57	arabe			 Domaine public 				 https://archive.org/details/MS.ARA.57 Disponible également sur Internet Archive 			 Bibliographie : GAL II, n°156 (270) ; Ahlw. 7534 ; ḤH̱, 4222. 						 https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fr Marque du Domaine Public 1.0 	 Provenance : Propriété de ابراهيم افندي كندر Ibrāhīm Afindī Kandar 	 http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-20164419421438239 MS.ARA.57 					right-to-left		 Bibliothèque universitaire des langues et civilisations 
