@{, author = {Yu, Shinan (0558-0638),}, year = {1888}, title = {北堂書鈔 : [160卷]}, publisher = {[China] : 南海孔氏三十有三萬卷堂, 清光绪14 [1888]}, booktitle = {Vol.1 (5 fasc.) : préfaces, ch. 1-52} } @{, author = {Yu, Shinan (0558-0638),}, year = {1888}, title = {北堂書鈔 : [160卷]}, publisher = {[China] : 南海孔氏三十有三萬卷堂, 清光绪14 [1888]}, booktitle = {Vol.1 (5 fasc.) : préfaces, ch. 1-52} } @{, author = {虞, 世南 (558-638), and Yu, Shinan (0558-0638),}, year = {1888}, title = {北堂書鈔 : [160卷]}, publisher = {[China] : 南海孔氏三十有三萬卷堂, 清光绪14 [1888]}, booktitle = {Vol.1 (5 fasc.) : préfaces, ch. 1-52} } @{, author = {Yu, Shinan (0558-0638),}, year = {1888}, title = {北堂書鈔 : [160卷]}, publisher = {[China] : 南海孔氏三十有三萬卷堂, 清光绪14 [1888]}, booktitle = {Vol.2 (5 fasc.): ch. 53-91} } @{, author = {郭, 璞 (0276-0324), and Guo, Pu (0276-0324),}, year = {1801}, title = {影宋鈔繪圖爾雅 = 爾雅音圖}, publisher = {[s.l.] : 蓺學軒 藏板, 嘉慶六年影宋繪圖本重摹刊 (1801)}, booktitle = {Lien vers le volume 2} } @{, author = {張華 (232-300), and Zhang, Hua (232-300),}, year = {1875}, title = {博物志 : [十卷]}, publisher = {[Chine] : 湖北崇文書局, 清光緒元年[1875]}, booktitle = {百子全書} } @{, author = {郭, 璞 (0276-0324), and Guo, Pu (0276-0324),}, year = {1801}, title = {影宋鈔繪圖爾雅 = 爾雅音圖}, publisher = {[s.l.] : 蓺學軒 藏板, 嘉慶六年影宋繪圖本重摹刊 (1801)}, booktitle = {Lien vers le volume 1} } @{, author = {郭, 璞 (0276-0324), and Guo, Pu (0276-0324),}, year = {1801}, title = {影宋鈔繪圖爾雅 = 爾雅音圖}, publisher = {[s.l.] : 蓺學軒 藏板, 嘉慶六年影宋繪圖本重摹刊 (1801)}, booktitle = {Lien vers le volume 1} } @{, title = {Manuscrit naxi non identifié} } @{, title = {Manuscrit naxi non identifié} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1857}, title = {多萨阿土和都哲休姆的故事} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1800/1899}, title = {丢弃所有不洁的东西} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1800/1899}, title = {哲白四兄弟的故事} } @{, title = {Manuscrit naxi non identifié} } @{, author = {和鳯書, and He Shengshu (copiste),}, year = {1800/1899}, title = {开卷经} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1800/1899}, title = {请众神下凡} } @{, author = {崇丹, and Chongdan (copiste),}, year = {1878}, title = {祭畜神-献牲-献饭} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1800/1899}, title = {端鬼的来历与驱逐} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1830/1890}, title = {清除鬼设的障碍}, booktitle = {Ce manuscrit a été étudié et entièrement traduit grâce à la collaboration menée entre la BULAC et l’ADCA. La lecture de la reproduction de ce manuscrit par les Dongba Xi Shanghong et He Zhiben a fait l’objet d’un enregistrement audio-visuel.} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1800/1899}, title = {向殉情鬼献食} } @{, year = {1800/1899}, title = {送殉情鬼}, publisher = {non renseigné} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1800/1899}, title = {从九个蛋窝生出的毒鬼、仄鬼、端鬼之来历}, booktitle = {Fac-similé des trois premières pages et de leur traduction dans Henri d'Orléans, Du Tonkin aux Indes (...) : 1898, Appendice B} } @{, author = {Inconnu,}, year = {1800/1899}, title = {秽气的来历} } @{, year = {1800/1899}, title = {把怪异的东西驱逐出去} } @{, year = {1800/1899}, title = {压德鬼的咒语经书} } @{, year = {1800/1899}, title = {L'enseignement supérieur de l'écriture est contenu dans ce livre (titre traduit par Jacques Bacot)} } @{, year = {1800/1899}, title = {Manuscrit naxi non identifié} } @{, year = {1800/1899}, title = {Manuscrit naxi non identifié} } @{, year = {1800/1899}, title = {Manuscrit geba} } @{, year = {1800/1899}, title = {Manuscrit naxi non identifié}, publisher = {non renseigné} }