-
مجموع Information sur le traitement : La notice catalographique rédigée par Vajda relève la présence d'une lettre de محمد بن الحاج (Muḥammad ibn al-Ḥāǧǧ) Celle-ci a été retirée du manuscrit à une date inconnue, mais a été localisée en janvier 2024 dans MS.ARA.1740/1 : pièce n°35
-
[مختصر خليل ] Précis de droit musulman : jurisprudence selon le rite malikite. Copie achevée le lundi soir par ناجي بن محمد Nāǧī ibn Muḥammad disciple de la Zāwiyaẗ. Au feuillet 1 recto : poésie résumant les sujets traités dans l’ouvrage et dont l’incipit est : الحمد لله على ما من حصر؟ .
-
التسهيل لعلوم التنزيل Commentaire et exégèse du Coran. Première partie de l'ouvrage s'étendant après deux préfaces de la sourate (I) الفاتحة à la sourate (XVIII) الكهف. Incipit : بسم الله ...قال الامام الفقیه ...الحمد لله العزيز الوهاب مالك الملك ورب الارباب هو الذي انزل على عبده الكتاب . Explicit : ولا يشرك بعبادة ربه احدا يحتمل ان يريد الشرك بالله وهو عبادة غيره فيكون راجعا الى قوله يوحى الى انما الهكم اله واحد او يريد اياه لانه الشرك الاصغر واللفظ يحتمل الوجهين .
-
Notes en arabe de Bagdad Date incertaine. Les notes peuvent être classées en trois grandes parties de gauche à droite : 1/ 16 dialogues en arabe avec transcription ; 2/ Vocabulaire arabe transcrit et traduit en français ; 3/ Dialogues et phrases de la vie courante transcrits, sans texte arabe en face. Au f.83v reconnaissance de dette.
-
[ المقصود في التصريف ] Traité sur les règles de la conjugaison.
Incipit : بسم الله ...الحمد لله الوهاب للمؤمنين سبيل الصواب والصلوة والسلام على رسوله محمد الزاجر عن الأذناب ...أما بعد فإن العربية وسيلة إلى العلوم الشرعية وأحد أركانها التصريف . Explicit : وقد يكون في بعض المواضع لا يتغير المعتلات فيه مع وجود المقتضى الأعلال نحو عور واعتور واستوى وغير ذلك فبعضها لا تتغير لصحة البناء وبعضها لعلة أخرى تمت الأوراق بعون الله الملك الرزاق .
-
[الاجازة الكبرى ] Licence accordée à محمد امزيان بن الحداد (Muḥammad Amizyān ibn al-Ḥaddād) pour enseigner les préceptes de la H̱alwatiyyaẗ, suivie au f.6 de prières rimées. Copie achevée par أحمد العبيدي ؟ التونسي (Aḥmad al-ʿAbīdī? al-Tūnisī). A comparer avec les ff.47- 49 du MS.ARA.193.
-
مجموع f. 1 - 59r, نور الأنوار ومصباح الظلام Nūr al-anwār wa-miṣbāḥ al-ẓalām. Précis de soufisme basé sur des traditions traitant surtout des mérites de certaines formules de ḏikr, des prières, du jeûne, de l'aumône, de la visite aux malades etc. Incipit : بسم الله ...الحمد لله الواحد الأحد الفرد الصمد ...من قرأه وعمل بما فيه فله الرضى الأكبر والنور الأزهر وهو من أوضح الأخبار عن سيدنا المصطفى صاحب الأنوار . Explicit : وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلعم أنه قال من قال استغفر الله الذي لا اله الا هو الحي القيوم وأتوب اليه ثلاث مرات عند نومه الا غفر الله له ذنوبه ...وان كان أكثر من ذلك غفر الله له انتهى المختصر المبارك بحمد الله وحسن عونه وتوفيقه وله الحمد والشكر على نعم لا تحصى ولا سيما نعمة هذا التوفيق ...وآخر دعوانا ان الحمد لله رب العلمين .
-
Précis des éléments de la langue arabe moderne Grammaire arabe avec une comparaison entre le littéral et le dialectal oriental. Alep, 28 mai 1821.
-
Dialogues arabes style et écriture barbaresques Sur la couverture le titre est Dialogues Barbaresques, au premier feuillet de garde "Dialogues arabes style et écriture barbaresques" [dans le parler de Tanger) GSC. Au total 20 dialogues en arabe dont les principaux personnages sont Mūsá al-dallāl et Muḥammad Šalabī al-ʿaṭṭār.
-
وثائق متفرقة 1, رسائل موجهة لـ محمد أمزيان بن الحداد أو لبعض المقربين منه Lettres adressées à Muḥammad Amizyān ibn al-Ḥaddād et à des membres de son entourage. Les quatre premières lettres sont adressées à Muḥammad Amizyān ibn al-Ḥaddād ( محمد أمزيان بن الحداد ). Parmi les noms cités dans les lettres : عزيز بن الحداد (ʿAzīz ibn al-Ḥaddād, محمد علي بن سحنون (Muḥammad ʿAlī ibn Suḥnūn), مهدي بن محمد بن عبد الله (Mahdī ibn Muḥammad ibn ʿAbd Allâh), المسعود بن عبد الرحمان (al-Masʿūd ibn ʿAbd al-Raḥmān), محمد بن خليف (Muḥammad ibn H̱alīf), محمد العرب (Muḥammad al-ʿArab), الطاهر الشمساوي (al-Ṭāhir al-Šamsāwī) etc. 1833/1891
-
كتاب البربرية Recueil -arabo-berbère- de fiqh ibadite. Cet ouvrage est connu aussi sous l'intitulé de al-Mudawwanaẗ (المدونة). Deux index distincts sont placés en début du manuscrit sur des double-feuillets : Le premier index est achevé le 14 شوال 1283 (19 février 1867) et correspond parfaitement au contenu de ce manuscrit (chapitres et numéro de page) ; Le deuxième est en forme de tableau et ne correspond pas au contenu de ce manuscrit mais serait l'index d'une des copies de cette "Mudawwanaẗ" puisque nous lisons : هاذي فهرست كتاب مدونة ابن غانم رحمه الله . Le texte est composé de livre (كتاب ) et de chapitre (باب ). Les livres qui composent l’ouvrage ont été recopiés à des dates qui s'étalent entre 1816 et 1838 : -f.52 : 1232h/1817 ; -f.61r et 84r : sans date ; -f.111v : 1232h/1817 ; -f.144r : 1236h/1821 ; -f.190r : 1237h/1822 ; -f.209r : 1251h/1835 ; -f.278v : 1254h/1838 ; -f.327r : 1234h/1819 ; -f.390v : sans date ; -f.447v : 1231h/1816. Cette copie a pour premier chapitre la théologie dogmatique (باب التوحيد - Bāb al-tawḥīd), elle se termine par le chapitre sur l'usure (باب الربا , bāb al-ribā). Incipit : بسم الله الرحمان الرحيم .... قل فلله الحجة البالغة ...ان الله بالغ أمره . Explicit : فقال القايد غارم انوصيتي ...اجماس انتهى كتاب الربوا بحمد الله وحسن عونه 28 جماد الثاني عام 1231 .
-
مجموع f. 1 - 102, معارج النور السراج Maʿāriǧ al-nūr al-sirāǧ. Commentaire sur les 99 beaux noms de Dieu. Au f.1r : table des matières du recueil. Incipit : بسم الله ...جل من حل طلاسم أسرار ذاته بأقلام صفاته وطلاسم أقلام صفاته بابراز أسرار مكنوناته ستره بالظهور فما أعظم شأن هذا الظهور وأظهره بالستر فهو الذي كناه بنور على نور . Explicit : قايلا ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا وعلى سعة رحمتك اعتمدنا وبعوائد لطفك وثقنا ...وصلى الله على سيدنا محمد سيد الأولين والآخرين .
-
مجموع Ce manuscrit contient cinq composants :
I. f. 10 - 174الرحمة في الطب والحكمة , جلال الدين السيوطي ؟ al-Raḥmaẗ fī al-ṭibb wa-al-ḥikmaẗ de Ǧalāl al-Dīn al-Suyūṭī ? D'après Brockelmann (II, 189 ; S.II, 193 et 259) l'auteur serait Muḥammad Mahdawī ibn ʿAlī ibn Ibrāhīm al-Yamanī al-Sanbarī.
La copie est faite par محمد بن عمر بن عبد الرحمان بن علي ابن فنون الطرابلسي(Muḥamamd ibn ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlī ibn Funūnu al-Ṭarābulsī) pour son "frère en Dieu " (لاخي في الله ) : الشريف عبد الرحمان بن الشريف علي السيجومي المساكني (al-Šarīf ʿAbd al-Raḥmān ibn al-Šarīf ʿAlī al-Sīǧūmī al-Msāknī).
Incipit : بسم الله ...الحمد لله الذي اخترع من العدم الموجودات واظهر الى الموجودات الكاينات وابدع حكمته في الطبايع الفاعلات والمفعولات واقام الاجسام المتولفات على اربع طبايع مختلفات .
Explicit : غيره تاخذ افيون عشرة دراهم زعفران خمسة دراهم بزر بنج عضرة دراهم ...بلاث مرات عسلا انتهى بحمد الله تعالى وحسن عونه وتوفيقه على يد ناسخه .
II. f. 176 - 179تفسير عقاقر Tafsīr ʿaqāqir Traité anonyme. Explication de divers ingrédients et de plantes médicinales. Vers la fin l'auteur cite plusieurs fois ʿAbbās al-Zahrāwī.
Incipit : الحمد لله وحده هذا تفسير عقاقر اولها القردمانة وهي الكروية وعاقر قرحا هو القنطس .
Explicit : ان شرب درهم من الزاج الاخضر ينبت الشعر الاسود مكان الشعر الابيض بعد نتره انتهى والله اعلم.
III. f. 180 – 185 Fragment d'un recueil médical : le début et la fin manquent. Le manuscrit commence au dixième chapitre et va jusqu'au 31ème puis passe au 50ème chapitre et fini au milieu au 59ème.
Incipit : بسم الله ...الباب العاشر اذا عظ الانسان كلب مكلوب فياخذ الجعده ويسحقها سحقا ناعما وتخلط بالعسل ويقطر عليها المصاب سبعة ايام وتقطر في انفه الجعدة والزيت يبرى باذن الله تعالى . Fin : الباب التاسع والخمسون في علاج القضيب من القروح والاجراح اذا اخذ انسان قروح في ذكره فياخذ جلد ادمي .
IV. f.186 - 187 Court fragment : recettes et remèdes pour aider à la procréation. Incipit : ويهديك صراطا مستقيما ...باب ما يستدل به على ارحام النساء وما يمنعهن من الولادة قال بعض الحكما يكون ذالك من ثمانية اشياء .
Explicit : تاخذ حشيشة العقرب والشندقورة ولا تقطع الحشيشة الا بالحديد وتقل عند قطعها بسم الله والله اكبر .
V. f. 188 – 191 Court fragment sur les vertus des noms de Dieu et autres recettes
Incipit : بسم الله ...فيا قارئ اسمع فضائل بسم الله الرحمن الرحيم حكي انها لما انزلت اهتزت لها الجبال وتزلزلت لها الارض والسبع سموات .
Explicit : وعلقه عليه فانه لا ينام ما دامت معلقة عليه .
-
قرآن Coran (قرآن) : première partie jusqu'à la sourate (XVIII) الکهف.
Sur les deux premiers folios de garde الفاتحة (la Fātiḥaẗ) .
Copie achevée par محمد بن ابراهيم بن الأكحل الغربي (Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn al-Akḥal al-Ġarbī).
-
التحفة السنية في علم العربية L'ouvrage à un deuxième titre en français Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes ; Avec figures .
-
التحفة السنية في علم العربية L'ouvrage à un deuxième titre en français Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes ; Avec figures.
-
التحفة السنية في علم العربية L'ouvrage à un deuxième titre en français Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes ; Avec figures.
-
مجموع Sur la feuille de garde le titre annoncé est : مجموع به كتاب الرحمة وتفسير المفردات .
A la fin du manuscrit un fragment de 155 x 80 mm.
Provenance : Au f.1 marque de possession par achat, le nom et le prix sont biffés mais il existe une date : 1279h (1862).
Ancienne cote : 577
Ce manuscrit contient trois composants :
I. f.1- 18تفسير اسماء بعض العقاقير الجارية في كتاب الطب باختلاف اللغات على حروف المعجم Tafsīr asmāʾ baʿḍ al-ʿaqāqīr al-ǧāriyaẗ fī kitāb al-ṭibb bi-iẖtilāf ḥurūf al-muʿǧam
Liste des noms de plantes médicinales et de remèdes extraits de "كتاب الرحمة في الطب والحكمة " . Classement par ordre alphabétique et par chapitre.
Incipit : بسم الله ....باب حرف الالف اشج هو الوشق وبالعجمية العنة .
Explicit : يسبور قيل هو السنداب والله سبحنه الموفق للصواب .
II. f.18 - 22كتاب بدل العقاقير بعضها من بعض على حروف المعجم Kitāb badal al-ʿaqāqīr baʿḍuhā min baʿḍ ʿalá ḥurūf al-muʿǧam
Une liste alphabétique des remèdes et des produits pouvant substituer la liste précédente.
Incipit : حرف الالف اسارون بدله وزنه ونصف وزنه من الزج وسدس وزنه من الخماما .
Explicit : حرف الياء ينبوت يريد الينبوت الذي يثمر الخروب بدله عفص غير مثقوب .
III. f. 23 – 49 Recueil sans titre sur la médecine, la pharmacie et l'hygiène alimentaire en dix chapitres (مقالة).
Incipit : بسم الله ...أما بعد فهذا مختصر مشتمل على زبدة ما يجب استحضاره من صناعة الطب انتخبته من كتب الاقدمين ورتبته على عشر مقالات .
Explicit : واما الحلو فالعسلي معين على الهضم والعجمي غليظ مولد للسدد والله تعالى اعلم واحكم تم هذا الكتاب بحمد الله وعونه وحسن توفيقه .
Au f.23r quelques recettes thérapeutiques ou notes utiles "فائدة " contre la démangeaison (الحكة) et les poux (القمل ).
Au f.50 prière.
-
أنوار التنزيل وأسرار التأويل Commentaire et exégèse du Coran complet. Va de la première sourate à la dernière. Copie faite par عبد الرحمان ابن ابي يعز؟ الحماشي ؟ (ʿAbd al-Raḥmān ibn Yaʿz? al-Ḥamāšī? (al-H̱umāšī)) au profit de ابو العباس الكراري؟ الرفاعي (Abū al-ʿAbbās al-Karārī al-Rifāʿī).
-
شرح المقدمة الآجرومية Date incertaine.
Le titre figure après l'incipit.
Commentaire d'al-Muqaddimaẗ al-Aǧurrūmiyyaẗ
Incipit après - la basmalaẗ- يقول العبد الفقير إلى مولاه الغني...وبعد فهذا شرح لطيف لألفاظ الجرومية في أصول علم العربية ينتفع به المبتدئ ان شاء الله تعالى ولايحتاج إليه المنتهي عملته للصغار في الفن والأطفال .
Explicit : وهذا آخر ما أردنا ذكره على هذه المقدمة .
Deux feuillets différents en papier et en nature l'un portant sur la grammaire et le deuxième serait un commentaire du المقنع في علم أبي مقرع al-Muqniʿ fī ʿilm Abī Muqriʿ.
Feuille enveloppante : commencement de la صغيرة الصغرى (Ṣaġīraẗ al-ṣuġrá) de السنوسي (al-Sanūsī)
Incipit : بسم...اعلم انه على كل مكلف ان يعرف .
-
قرآن Exemplaire luxueusement écrit et relié. Coran (قرآن) complet de la première sourate الفاتحة (al-Fātiḥaẗ) à la dernière الناس (al-Nās).
-
تقييد خواص الحيوان Extrait d'une partie du dictionnaire zoologique d'al-Damīrī consacré aux propriétés des animaux et à leur utilisation thérapeutique. Ouvrage classé par ordre alphabétique depuis la lettre (ض) à la lettre (ي).
Au dernier feuillet de garde cette note : Dictionnaire zoologique incomplet de la lettre alif à la lettre kha.
Incipit : بسم الله ...هذا تقييد خواص الحيوان من حيث هو الامام الدميري (؟) رحمه الله ونفعنا به وذلك من حرف الضا الى اخر حروف المعجم .
Explicit : خواص اليربوع دم اليربوع يؤخذ ويطلى على الشعر الذي ينبت في الجفن بعد ان ينشف يذهب باذن الله تعلى .
Provenance : A l'intérieur de la reliure une note : acheté à 1 f. à la vente Bargès ; Au dernier feuillet de garde cettte note : 441 bis Dastigne (?) ; A la fin à l'intérieur de la reliure 679.
Ancienne cote : 711
-
Grammaire de la langue arabe mauresque conforme à l'usage Grammaire en latin de la "langue arabe mauresque" avec un vocabulaire français et arabe. Cet ouvrage à comme titre latin Grammatica linguae mauro-arabicae juxta vernaculi idiomatis usum. "Grammaire qui renferme "les fondements de l'idiome vulgaire arabe-mauresque usité dans la Mauritanie Tingitane et les règles de grammaires".
Grammaire divisée en dix chapitres. L'anonyme qui a traduit cette grammaire en français lui a joint des observations et des passages extraits d'autres ouvrages ainsi que les aventures d'ibn al-Maġāzī" (قصة ابن المغازي ) et celles d'al-Ḥakam (قصة الحكم ) avec leur traduction française. La traduction se trouve en face du texte latin.
-
مجموع Le manuscrit a été restauré et quelques feuillets ont été intervertis, le catalogage suit le foliotage originel.
-
قرآن Coran (قرآن) complet.
Commence par الفاتحة (la Fātiḥaẗ) et va jusqu'à la dernière sourate : الناس (al-Nās).
De provenance persane ou boukhare : À la fin un quatrain en persan - paraissant inachevé - pour indiquer la date : mercredi...