شرف نامه و بخش اول اسکندرنامه

Contenu

Titre
شرف نامه و بخش اول اسکندرنامه
Šaraf-nāmah et Première partie de Iskandar-nāmah
Description
Copie achevée un lundi (f. 224) par شیخ قاسم الدین Šayẖ Qasim al-Dīn [copiste également du ms. 50] , habitant du lieu (mawzi’) de Sābir ( ?) au parganah de Pandvah ; le propriétaire [et destinataire] du ms. est (cf. ibidem) Mr. Pītar (sic) Overbeek. Il n’y a pas de date dans le colophon mais l’ex-libris de Theodore Overbeek au f. 1 est accompagné de la date ( ?) de 1[80]9. Dans les marges des f. 3v à 8, des traductions en anglais d’un certain nombre de termes du texte ont été mises par un des premiers possesseurs du ms. Au f. de garde figure le titre en persan et en anglais [comme sur le ms. 50]. Une notice anonyme en français, avec un « n° 50 » est colllée au contreplat supérieur.
Incipit f. 1v
Explicit f. 224
Modalités d'entrée dans la collection : Entré à la bibliothèque après la Restauration, ce ms. a porté la cote « Persan 64 » et un n° 65
Ancienne cote n° 64 et 65.
Format et exemplaire
Papier européen (filigrane non visible). 224 feuillets, plus un f. 13bis. Écriture indienne نستعلیق Nasta’liq de 15 lignes à la page, copiées sur deux colonnes. Titres rubriqués, réclames. Le volume est, le plus souvent, formé de quaternions. Réglure au mistara. Surface écrite 145 x 240 mm. Ms. de 240 x 320 mm. Reliure européenne à dos long de cuir brun, couverte de papier moucheté.
Lien vers la notice complète
MS.PERS.49
Droits
Domaine public
Type de document
Manuscrit
Lieu de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Cote
MS.PERS.49
Identifiant ark
ark:/73193/bmkmm0

Ressources liées

Contenus avec " Relation(s) : شرف نامه و بخش اول اسکندرنامه "
Titre Classe
مجنون و لیلی

Exporter la notice