Copie anonyme et non datée. Les f. 4- 11v et 224-5v paraissent avoir été copiés par une main différente [pour compléter un ms. acéphale et incomplet de la fin]. Aux f. 123-3v le copiste a ajouté des poèmes en marge. Au f. 3v figure un titre « Hafiz ; The Anacreon of Persia » et « Hafiz » au f. 4v.
Modalités d'entrée dans la collection : Ancienne cote n° 674.
I.- F.4v- 205.غزلیات Ġazaliyyāt
II.- F. 205- 208.مقطعات Muqatta’āt
III.- F. 208- 213v. ترجیع بندها Tarğī-bandhā
IV.- F. 213v- 218. ساقی نامه Sāqī- nāmah
V.- F. 218- 219. ساقی نامه Sāqī- nāmah
VI.- F. 219- 225v. رباعیات Rubā’iyyāt
Format et exemplaire
Papier indien vergé perpendiculairement à la couture (dans l’autre sens parfois, cf. f. 217 ou 219). 229 feuillets (dont les derniers sont blancs), plus les f. 18bis, 104bis, 121bis, 134bis, 152bis, 161bis et 185bis. Le volume est formé de quaternions jusqu’au f. 212. Des traits obliques marquent le milieu des cahiers. Il existe une foliotation indienne (9- 228), en chiffres, à partir du f. 12. Ecritures indiennes نستعلیق Nasta’līq de 15 lignes à la page copiées sur deux colonnes. Réclames. Encadrements de deux filets rouges du f. 4v à 225v.. Réglure au mistara. Surface écrite 70 x 155 mm environ. Ms. de 125 x 205 mm. Reliure de cuir brun estampée à froid d’une bordure de fers en « o » répétés. Doublures de papier marbré indien, moucheté à coroles.
Producteur du fonds ou collectionneur
Entré en avril 1837 à la bibliothèque de l’école royale des Jeunes de langues de Paris (cf. notice de Jouannin au f. 3v) (« langue persane 22 »).Voir tous les contenus avec cette valeur