رساله در آداب کاشی پزی
Contenu
- Titre
- رساله در آداب کاشی پزی Voir tous les contenus avec cette valeur
- Risāla dar ādāb-i kāšī pazī Voir tous les contenus avec cette valeur
- Date
- 1876 Voir tous les contenus avec cette valeur
- Langue(s)
- persan Voir tous les contenus avec cette valeur
- arménien Voir tous les contenus avec cette valeur
- Sujet(s)
- صادق بن ابراهیم نطنزی Voir tous les contenus avec cette valeur
- Sādiq b. Ibrāhīm Natanzī Voir tous les contenus avec cette valeur
- Céramique -- Technique Voir tous les contenus avec cette valeur
- Couverture spatiale
- Qom (Iran) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Description
- Traité abrégé (مختصر muhtasar) en 4 chapitres (فصل fasl) sur la cuisson des céramiques, rédigé d’après les enseignements de صادق بن ابراهیم نطنزی Sādiq b. Ibrāhīm Natanzī, qui avait 46 années de pratique de cette science (علم ‘ilm). (titre cf. f. 2v). Copie achevée (cf. colophon des f. 12v-13) dans la ville de قمQum (دارالامام dār al-īmān) sur le manuscrit original (نسخه nusha) se trouvant dans la bibliothèque آقا سید جواد مجتهد d’Āqā Sayyid Ğavād Muğtahid à la demande deMr Fargues (موسیو فرگ فرانسوی Mūsyū Fārg Farānsavī) « qui connaît le persan, l’arabe et la plupart des langues étrangères (…), le Platon de notre époque », par میخایل المسیح Mīkā’īl al-Masīhī le 12 رمضان Ramazān 1293h [1er octobre 1876] (suit une ligne en arménien) - Incipit f. 2v [sic ] نتنزي كاشپز ابراهيم استاد بن ا صادق استاد اينحقير چون (… بسم) (…) داشت شهرتى يكنوع سنه ٤٦ مذكورفى درعلم والمسكن الاصل - Explicit f. 12v . دارد لازم مضرد هاى رنك آتش نصف هم شودآتش تاخوب (…)
- Format et exemplaire
- Papier européen non filigrané. Écriture persane نستعلیق Nasta’līq. Réglure au مستره mistara, 9 lignes à la page. Le volume est paginé 1-[24]. Il est constitué d’un quaternion et d’un cahier de 5 feuillets. 13 feuillets. 165x220 mm. Reliure persane souple de cuir vert, avec une bordure de filets estampés à froid.
- Producteur du fonds ou collectionneur
- Provenance : Provient de la bibliothèque de John Fargues qui était employé du Département du télégraphe à Téhéran ; il traduisit du persan en anglais un livre de علی محمد اصفهانی ‘Alī Muhammad Isfahānī composé en 1888 à la demande de Murdoch-Smith, On the manufacture of modern kashi Earthenwares, tiles and vases, Edinburgh, Museum of science and art, 1888. Voir tous les contenus avec cette valeur
- Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Walburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901. Voir tous les contenus avec cette valeur
- Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner. n° 59 Voir tous les contenus avec cette valeur
- Geuthner, Paul (1877-1949) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Ort-Seidl, Walburga (18??-19??) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Fargues, John (18..-....) Voir tous les contenus avec cette valeur
- Lien vers la notice complète
- MS.PERS.161
- Droits
- Domaine public
- Contributeur(s)
-
Mīkā’īl al-Masīhī
- Contributeur
- Copiste
- Type de document
- Manuscrit Voir tous les contenus avec cette valeur
- Lieu de conservation
- Bibliothèque universitaire des langues et civilisations Voir tous les contenus avec cette valeur
- Cote
- MS.PERS.161
- Identifiant ark
- ark:/73193/bdz0wk
- Licence d'utilisation
- Marque du Domaine Public 1.0
- Autre version en ligne
- Disponible également sur Internet Archive
- Collections
- Fonds de manuscrits persans
رساله در آداب کاشی پزی / Risāla dar ādāb-i kāšī pazī, 1876 (cote MS.PERS.161), BiNA, consulté le 20 avril 2025, https://bina.bulac.fr/s/bina/ark:/73193/bdz0wk