Copie anonyme et non datée, peut-être d’une main européenne.
I - f. 2-4, بیان نامه Beyān Nāme. Mémoire concernant l’empire russe depuis la mort d’Auguste III de Pologne (1763) et la prise de Balta (1768).
II - f. 4v-9, Autre mémoire, apparemment traduit d’un mémoire français, sur les exactions de la Russie. 1773
III - f. 9-12v, عهدنامه ‘Ahdnāme. Traité conclu entre l’ambassadeur russe et le Khan tatar de Crimée, donnant le détail des modifications de frontières. La version turque est rédigée par le ra’īs al-kuttāb ‘Abd al-Razzāq Efendī.
IV - f. 12v-15, Mémoire sur les Tatars et leurs Khans, également traduit par ‘Abd al-Razzāq Efendī.
Format et exemplaire
Papier européen à filigrane à trois croissants. 16 feuillets. Ecriture Nashī ottomane. Un seul cahier cousu. Pas de réglure visible. 18 lignes à la page. Surface écrite 110 x 185 mm. 171 x 232 mm. Sans reliure.