Recherche
1 collection
-
Fonds de manuscrits arabes
La collection de manuscrits arabes de la Bulac est la seconde de France par son importance.
Les manuscrits arabes ont fait l’objet d’un premier catalogue par Abraham Danon (1857-1925), resté inédit, et qui suit un classement par matières. Abdelghani Ahmad-Bioud (1913- 1989) entreprit par la suite de réaliser un index, resté sur fiches, des manuscrits jusqu’à la cote 816. De son côté Georges Vajda (1908- 1981) a également laissé des notices dactylographiées ou manuscrites qui concernent les manuscrits 1 à 651 et complètent le travail de Danon.
Dans le fonds le plus ancien constitué à partir de 1750, les travaux d’élèves ou d’enseignants de l’Ecole, les dictionnaires et les grammaires sont nombreux et constituent une source, encore souvent méconnue et largement inexploitée pour l’histoire des Jeunes de langue puis du drogmanat et de l’Ecole des langues orientales. Les manuscrits en provenance du Maghreb forment la plus grande partie du fonds. Des textes en berbères et en langues africaines sont présents.Parmi les collections entrées après 1874, on remarque la présence de volumes venant de l’explorateur Henri Duveyrier, du Shaykh Muhammad Ameziane ibn al-Haddad et de son fils Si Aziz, d’Alphonse Belin (1879), de Jules Thonnelier (1881), de Soliman El Harairi (1885) ou de Danon lui-même.
139 contenus
-
[ شرح الجوهر المكنون ]
Du f.1 au f. 80r : Commentaire du الجوهر المكنون في صدف الثلاثة الفنون (Al-Ǧawhar al-maknūn fī ṣadaf al-ṯalāṯaẗ funūn) du même auteur.
Le début du texte qui manque au commencement de l'ouvrage se trouve au f. 82 et jusqu'au f. 86.
Au f. 80 v et 81 : قصیدة الشيخ عطية الأزهري (Qaṣīdaẗ al-Šayẖ ʿAṭiyyaẗ al-Azharī.) -
[ مختصر خليل ]
Droit musulman. École Malikite. Incipit : بسم الله ...يقول العبد الفقير المضطر لرحمة ربه ...الحمد لله حمدا يوافي ما تزايد من النعم والشكر له على ما أولانا من الفضل والكرم لا أحصي ثناء عليه ...وبعد فقد سألني جماعة أبان الله لي ولهم معالم التحقيق وسلك بنا وبهم أنفع طريق مختصرا على مذهب الإمام مالك ...مبينا لما به الفتوى فأجبت سؤالهم بعد الاستخارة . Explicit : فإن بال من واحد أو كان أكثر أو أسبق أو نبتت لحية أو ثدي أو حصل حيض أو مني فلا إشكال والله تعلى أعلم . -
[ نبذة لطيفة في تاريخ أمراء مكة المكرمة ]
Deux cahiers : le premier écrit en arabe le second en français. Le cahier en français comporte une notice sur papier libre de 175 x115 mm portant sur l'auteur de l'ouvrage. En plus des deux cahiers on trouve un feuillet volant qui donne la liste des ouvrages imprimés à la Mecque en 1888. -
[Histoire anonyme de la Tunisie jusqu'en 1807]
Brève histoire sommaire de la Tunisie de 893H (1487) jusqu'à 1222H ( 1807). -
[Recueil d’histoires de la Tunisie et de la Libye ]
Plusieurs écrits historiques sur la Tunisie et la Libye, dont un Résumé du Kitāb al-Bāšī de Hammūda b. ʿAbd al-ʿAzīz (m. 1788) avec des ajouts venus de l’histoire de Ibn Abī Dinār (m. 1690) : histoire de la Tunisie, en particulier sous la dynastie Hafside (XIIIe-XVIIIe siècles). -
[أوضح المسالك إلى ألفية ابن مالك ]
Inclut une notice qui mentionne que le manuscrit est sans date et que son auteur est anonyme. Ouvrage de grammaire incomplet : début et fin manquants.
Incipit : بالياء وهي ذو معنى ... ويشترط في الاضافة ان تكون لغير الياء فان كانت بالياء اعربت بالحركات . Explicit : والثاني نحو هنا فانها متضمنة لمعنى الاشارة وهذا المعنى لم تضع العرب له حرفا ...والتنبيه فهنا مستحق للبناء لتضمنه معنى الحرف الذي كان يستحق الوضع . -
[الكتاب الباشي ]
Histoire de la Tunisie, en prose et en vers, et particulièrement de la vie du bey ʿAlī Bāshā (1712-1782) -
[تاريخ الدولتين الموحدية والحفصية ]
Une partie de l'histoire de la Tunisie. Sans titre, ni auteur. La fin est manquante. Incipit : بسم الله ....الحمد لله الذي جعل الأيام دولا وصير بعض الناس لبعضهم خولا ...وبعد فان الامام المهدي رحمه الله سبحانه وتعلى أبو محمد ابن عبد الله بن عبد الرحمن بن هود بن خالد بن تمام بن عدنان ...وقد نسبه الكاتب أبو عبد الله محمد بن يحيل في تاريخه وحكى ابن سعيد في البيان المعرب أن والد الإمام المهدي يقال له عبد الله وتومرت . Explicit : فبينما الفقهاء والقضاة بينهم إذ أقبل كاشف ابن عبد الرفيع يعلمه قبل أن يصل برصده ...فقام من محل جلوس القاضي منتقلا لبيت أهل الشورى . -
[جواهر الدرر في حل ألفاظ المختصر ]
Manuscrit de droit musulman selon le rite malikite. Manuscrit acéphale. Le colophon d’une autre main que le texte donne la date du 10 محرم (muḥarram) 933h / 17 octobre 1526.
Début : أن الهر يجوز بيعه للانتفاع به وعدم النهي عنه وفي جمل كلام المؤلف على هذا بعد وأما السبع فيجوز للجلد ولذا فصل في المدونة بينهما بيع الهر وبيع الأسد والسباع والفهود والنمور والذياب . Explicit : فلا اشكال بل هو ذكر محقق أو أنثى محقق يقال أن أول من حكم بالخنثى عامر بن ضرب العدواني ...فقال لها اختصم الي في ميراث خنثى ...ثم خرج حين أصبح فقضى بذلك والله سبحانه وتعلى هو الموفق بمنه وكرمه وختمنا بكليات تزيد على الماية ذكرناها في الشرح الكبير ...ونختم هذا بالدعاء المأثور عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم وعلى آله وعشرته والتابعين اللهم أعوذ بك من علم لا ينفع ..الحمد لله رب العلمين . -
[سيف الحق المعتمد فيما وقع بين الشيخ عمر بن سعيد بن الفوتي وبين أحمد بن أحمد الماسني]
Lettre manuscrite faisant référence à une correspondance antérieure au sujet de différends entre les Filani (الفلان ).
Il s'agit probablement de سيف الحق المعتمد فيما وقع بين الشيخ عمر بن سعيد بن الفوتي وبين أحمد بن أحمد الماسني (Sayf al-ḥaqq al-Muʿtamad fīmā waqaʿa bayn al-šayẖ ʿUmar ibn Saʿīd ibn al-Fūtī wa-bayna Aḥmad Ibn Aḥmad al-Māsinī) de عمر بن سعيد الفوتي (ʿUmr ibn Saʿīd al-Fūtī).
Incipit : الركب بل لم تطردوني حبا للذهب بل للودع والخشب فلا سني في عصرنا ولا عالم في دهرنا لاكن؟ الإمام محمد بل رضي الله عنه بن الشيخ عثمان بن فودي رضي الله عنهما له ذوق من الكتاب والسنة وله حيل إلى علمهما وحب له . Explicit : واعلم أنه لم يبق لي ولك الا احدى ثلاث ما اخذت من الثلاث فقومه وأقمه أما أن تكون كما كان أبواك مع أبي بشرط اتباعنا لأمر ربنا وسنة نبينا في كل ظاهر وباطن وإما أن نتتارك فلا أذكرك ولا تذكرني ...إن الله لا يحب الخائنين والسلام ...والحمد لله رب العالمين . -
[كتاب محتوي على شرحي الجرومية في علم العربية ]
Le "titre" figure au colophon.
Sur le 1er feuillet de garde le nom du prophète Muḥammad calligraphié.
Sur les autres feuillets de garde griffonages, notes et poésies, et les noms des possesseurs.
Inclus un feuillet volant de 300 x 195 mm avec 36 lignes contenant un poème dont l'incipit est : الحمد لله الموجود في الأزل له البقاء دائما ولم يزل . -
Dialogues arabes style et écriture barbaresques
Sur la couverture le titre est Dialogues Barbaresques, au premier feuillet de garde "Dialogues arabes style et écriture barbaresques" [dans le parler de Tanger) GSC. Au total 20 dialogues en arabe dont les principaux personnages sont Mūsá al-dallāl et Muḥammad Šalabī al-ʿaṭṭār. -
Dictionnaire français-arabe de Cadoz
Dictionnaire français-arabe dialectal algérien "pour vulgariser la langue usitée en Algérie". 2 volumes : le premier va de la lettre A à la lettre L, il s'arrête à l'entrée : "litière", le deuxième couvre la suite, il commence par l'entrée "litige" et fini par le mot "zouidja". Le 1er volume comprend des feuillets additionnels l'exemple du feuillet qui suit l'entrée "aspect" intitulé "Addition au dictionnaire de Cadoz" ou du feuillet en face de l'entrée "bovine" qui liste l"'espèce bovine à Mascara" et celui en face de l'entrée "chèvre" qui décrit " la race des chèvres à Mascara". Au premier volume sont jointes : une copie de l’arrêté du 1er juin 1855 signé par Vaillant et qui est une promulgation de l'arrêté du 29 novembre 1852 qui accorde deux prix de 5000 francs à l'auteur ou aux auteurs des meilleurs dictionnaires français-arabe et arabe-français "rédigés au point de vue de l'idôme algérien conformément au programme déterminé" ; la correspondance entre l'auteur et Bresnier. -
Dictionnaire français-arabe de Cadoz, vol.2
Dictionnaire français-arabe dialectal algérien "pour vulgariser la langue usitée en Algérie". 2 volumes : le premier va de la lettre A à la lettre L, il s'arrête à l'entrée : "litière", le deuxième couvre la suite, il commence par l'entrée "litige" et fini par le mot "zouidja". Le 1er volume comprend des feuillets additionnels l'exemple du feuillet qui suit l'entrée "aspect" intitulé "Addition au dictionnaire de Cadoz" ou du feuillet en face de l'entrée "bovine" qui liste l"'espèce bovine à Mascara" et celui en face de l'entrée "chèvre" qui décrit " la race des chèvres à Mascara". Au premier volume sont jointes : - une copie de l'arrété du 1er juin 1855 signé par Vaillantet qui est une promulgation de l'arrêté du 29 novembre 1852 qui accorde deux prix de 5000 francs à l'auteur ou aux auteurs des meilleurs dictionnaires français-arabe et arabe-français "rédigés au point de vue de l'idôme algérien conformémént au programme déterminé" ; - la correspondance entre l'auteur et Bresnier. Modalités d'entrée dans la collection : Sur la couverture interne du deuxième volume on lit : Dictionnaire français-arabe par Cadoz, envoyé à la Bibliothèque de l'École des Langues Orientales par le ministère de l'instruction publique (Legs Cadoz) 18 avril 1890. Ancienne cote : 749a. -
Divers anecdotes, prières et formules conjuratoires, versets du Coran, cercles, étoiles et carrés magiques
Formules conjuratoires : Amour, fortune etc. Incipit : بسم الله الرحمن الرحيم...هذ حرز عظيم فظله جسيم يصلح لعقد اللسان السلطان . Explicit : Le cadre d'un carré magique avec بسم الله الرحمن الرحيم . -
Formules au nom de عبد القادر بن محمد (ʿAbd al-Qādir ibn Muḥammad)
Deux feuillets de soufisme.
Incipit : بسم الله الرحمن الرحیم ...وهاذ جلالة القطب الواضح عبد القادر بن محمد نفعنا الله ببركاته آمين تقرأ فاتحة الكتاب وتقول الحمد لله الذي أذهب عنا ...وتذكر لا اله الا الله ماية مرات . Explicit : ثم تذكر يا الله الله الله يا الله ....ماية مرات ثم بعد ذالك تقول يا الله يدايم ياحي يا؟ لتجعل فينا المحروم اولا شاقي عشرة مرات تمت . -
Fragment d'un commentaire sur l'Āǧurrūmiyyaẗ
Au f.21v poème. Le feuillet 21 ne semble pas faire suite au 20 feuillets et la réclame confirme cette hypothèse. Incipit : ضمير المتكلم والمخاطب ....قوله بالاسم قد تقدم الكلام في الفا فانها جواب على تقدير سؤال . -
Gloses sur le commentaire de Hālid al-Azharī sur la Ǧurūmiyyaẗ
Exemplaire acéphale.
Le titre manque. L'auteur est anonyme.
Incipit : الحروف بذلك حروف المد واللين لكثرة دورها في كلامهم أما بأنفسها أو بأبعاضها أعني الحركات الثلاثة فزادوها وقلبوا الألف همزة لرفضهم الابتدا بالساكن .
Explicit : ومنه قراءة أبي عمرو وابن كثير يوم لا تملك نفس بالفتح وهذا آخرما أردنا به من الفوائد وهذا ما قصدنا به من الفرائد...ونختم هذا الكتاب بما بدأنا به من حمد الله...هذا آخر ما وجدنا مفيدا .
Ancienne cote : 920 -
Histoire politique de Salah Bey
Extrait d’une histoire du prince Salah Bey de Constantine (1725-1792) -
Manuscrits arabes (Inventaire 21474)
1. Grammaire arabe. Première partie appelée Sirf. Brouillon d'une grammaire arabe. Incipit : Les Arabes écrivent de droite à gauche et toutes leurs lettres qui sont au nombre de 28 et de 29 si l'on y ajoute (Lamalif) sont consonnes. Explicit : Ouverture - Au nom de Dieu Clément Miséricordieux , Louange à Dieu Seigneur des hommes. -
Recueil de mathématiques
Modalités d'entrée dans la collection : Entré par don (cf. f. 1v et 24v). Ancienne cote : 350. Ancienne cote : Turc 120. -
Traité de droit musulman
Traité de droit musulman acéphale, sans titre ni date, le fin manque. Selon une note manuscrite en français : Ce ms. semble être un commentaire d’un ouvrage de fiqh se rapportant en particulier aux pratiques : ablutions, prière, mariage, aumône, etc. Une note manuscrite écrite en français sur la page de garde indique : « Le manuscrit dont j’ai fait ces 3 volumes et dont manque le commencement, formait qu’un seul, qui, au lieu de la forme des livres actuels, avait une forme presque circulaire, la forme d’un rouleau, comme les volumes antiques, volumen, de volvere, rouler » . Incipit : فقال فما كان أي وجد وثبت فيه من نقص في اللفظ يخل في المعنى المقصود لا في الأحكام والمسائل والفروع التي لم يذكر فان ذلك لا غاية له ولا قدرة لبشر على تكميله . Explicit : ثم تكلم أحد من هولاء لم تبطل صلاته سوا كان عمدا أو سهوا لأنه ترك التيامن وهو فضيلة ...ولم يقصد أنه يأتي بتسليمة التحليل بعد ذلك . -
Traité de droit musulman
Sur le rabat de la reliure nous lisons : " manuscrit arabe : Le 29e chapitre du Tabsiret d'Ibn Farhoun. Moyen de comprendre la décision (jugement) au sujet des atteintes à la propriété" , mais en réalité c'est juste le premier feuillet qui comprend un extrait du chapitre 65 de تبصرة الحكام في أصول الأقضية ومناهج الأحكام (Tabṣiraẗ al-ḥukkām fī uṣūl al-aqḍiyaẗ wa-al-aḥkām).
Le traité est composé de chapitres فصل et de questions juridiques مسئلة , l'auteur expose la question est donne la réponse formulée par différents juristes de l'école malikite (Mālik, Ibn al-Qāsim, Ibn al-Ḥāǧib, Abū Isḥāq al-Tūnisī etc.), plusieurs extraits de diverses ouvrages. Le manuscrit comporte des modèles de contrats et une "recette contre les péchés" دواء للذنوب .
Incipit : الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ...الحمد لله هذه نسخة نقلت للاعذار لمن له حق فيها بعد استفتاح حمدلتها شهود يشهدون الى تمام آخرها ويليه شهودها فلان وفلان مرفوع على كل شاهد بالقلم . Explicit : ولا شك في مالك المسلم لما أحيا على الشرايط المتقدمة والله أعلم انتهى من ابن شاس صاحب الجواهر الحسان بلفظه انتهى هنا الكتاب بحمد الله وحسن عونه وتوفيقه . -
ارشاد الساري لشرح صحيح البخاري
Les deux premiers volumes du commentaire du Ṣaḥīḥ al-Buẖārī. Le premier volume va du f.1 au f. 244. Il est de la main de Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmân ibn ʿAlī ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Ǧazūlī, achevé le 9 ربيع الأول [rabīʿ I] 1117h (1er juillet 1705). - Le deuxième volume qui va du f.245v au f. 441r, commence par le livre des prières (كتاب الصلاة ). Il est daté du 24 جمادى الأولى [ǧumādá I] 1118h (3 septembre 1706). Notes manuscrites sur une carte indiquant « Commentaire exhaustif d’une anthologie de la tradition du Prophète dont l’auteur est al-Buḫāri » et deux petites notices sur papier quadrillé mentionnant les " Catalogue des manuscrits de De Slane et le Catalogue du Brockelmann G.I., 159 (p. 165) ». Incipit : بسم الله يقول أحمد بن محمد الخطيب ...الحمد لله الذي شرح بمعارف عوارف السنة التيوية صدور أوليائه وروح بسماع أحاديثها الطيبة أرواح أهل وداده وأصفيائه ...وبعد فإن علم السنة النبوية بعد الكتاب العزيز أعظم العلوم قدرا وأرقاها شرفا وفخرا .Explicit : بسم الله الرحمن الرحيم ثبتت البسملة هنا لغير أبي ذر عن المستملي كما قال في الفتح ولغير ابن عساكر كما في الفرع وأصله انتهى السفر الثاني من القسطلاني على البخاري والحمد لله وكفى وسلام على عباده الذين اصطفى يتلوه السفر الثالث كتاب العيدين . -
الألفية
Sur le 1er feuillet de garde : 2 fois le titre, puis حسن وحسين وسيدنا محمد puis une signature et date, le tout au crayon.
Sur le dernier feuillet de garde on touve le nom de فارس الشدياق (Phares Chydiak)
Copie achevée par Aḥmad ibn Muḥammad al-ʿAyyādī al-Safāqusī أحمد بن محمد العيادي السفاقسي .
Commence par le chapitre "الكلام وما يتألف منه ".
Incipit : کلامنا لفظ مفيد كاستقم *** واسم وفعل ثم حرف الكلم .
Se termine par le chapitre "الادغام "
Explicit : وآله الغر الكرام البررة *** وصحبه المنتخبين الخيرة .