Parcourir les 13 documents

BULAC_MS_TURC_172_0001.jpg
Au f. 110v figure la fin d’un texte en turc oriental en vers de la même main que le texte de Navā’ī. Au f. 110 quatre bayt persans et deux rubā’ī turcs. Une notice en français figure sur la garde qui suit le f. 110v.
MS.TURC.172

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_48_0001.jpg
Dictionnaire turc djaghataï- turc ottoman, sans nom d’auteur, sans doute composé au XVIe siècle à partir des œuvres de علی سیر نوائی Ali Şîr Nevaî. Incipit f. 1v. Explicit f. 227. Copie achevée (f. 227) par un copiste nommé…
MS.TURC.48

BULAC_MS_TURC_200_0001.jpg
Vocabulaire ouïghour, avec - parfois - une traduction chinoise interlinéaire en caractères arabes.
MS.TURC.200

BULAC_MS_TURC_183_0001.jpg
I - f. 1-28v, قصه Ḳissā. Copie acéphale d'un mesnevī en turc oriental. La copie du n° I a été achevée (f. 28v) en 1283 (1866).
MS.TURC.183

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_124_0001.jpg
Recueil d’anecdotes en türki, sans nom d’auteur, réalisée en Asie Centrale. De longs passages en vers alternent avec des passages en prose, qui précèdent ces derniers. La première histoire est celle d’un roi d’Ispahan. Les histoires…
MS.TURC.124

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_166_0001.jpg
Incipit f. 1v. Explicit f. 44v. D’après le colophon du f. 44v, la copie, non datée, serait autographe. Le recueil contient une préface, puis une lettre du grand vizir Mehmet Paşa au sultan ouzbek Abdullah Han (f. 2v), une de Ġazanfar Ağa à…
MS.TURC.166

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_49_0001.jpg
Incipit f. 1v Explicit f. 70.
MS.TURC.49

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_47a_0001.jpg
Les pièces sont rangées dans l’ordre alphabétique de leurs rimes. Incipit f. 1v Explicit f. 160.
MS.TURC.47a

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_110e_0001.jpg
Histoire, en langue türki, de Ġūlca (Yíníng ou Gulja, en pays ouïgour), depuis l’invasion mongole jusqu’aux temps présents, par Mullā Yahyā b. Hasan. La copie, sans doute autographe, est dédiée (f. 10v) à Nikolaï Nikolaïevich…
MS.TURC.110e

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_110a_0001.jpg
A, Préface de la traduction de l’ « arbre généalogique turk » (Chedjrè-i-Turki), édité à Kazan. 1825
MS.TURC.110a

Mots-clefs:

BULAC_MS_TURC_96_0001.jpg
Histoire, composée en 1488 par Ali Şîr Nevaî, des rois de l’Iran de Kayumart à la fin des Sassanides. Copie contenant le texte turc Çağatay et traduction littérale française, achevée le 26 avril 1813 (f. 126). Du f. 1 à 125 est copié le…
MS.TURC.96

Mots-clefs:

BULAC_MS_PERS_105_0001.jpg
Au f. 128 figurent un poème persan et des recettes ; aux f. 130 et 137v un poème ; au f. 133v une figure talismanique ; aux f. 138v-9v des غزل ġazal persans (حافظ Hāfiz, etc.) Brèves notes au f. 1 ; invocation au f. 2. Au f. 1v figure…
MS.PERS.105

Mots-clefs:

BULAC_MS_PERS_75b_0001.jpg
« Notice sur les anciens manuscrits arabes, persans, boukhares et turco-mongols recueillis à Samarkande et dans la Grande-Boukharie par M. Edouard Blanc, chargé de missions scientifiques ». L’étiquette du plat porte « Mission Edouard Blanc en…
MS.PERS.75b

Mots-clefs: