Contenus
Site
BiNA
Sujet est exactement
Arabe (langue) -- Grammaire
-
قرآن
Fragment du Coran représentant sa moitié "نصف ". - Acéphale, commence au verset 12 de la sourate (II) البقرة et va jusqu'à la sourate (XVIII) الكهف. - Copie achevée par محمد بن ستوت ؟ Muḥammad ibn Sattūt?. - Inclus deux feuillets de grammaire (arabe) de taille et de papier différent de celui du Coran. Feuillets très abîmés et mutilés l'un de 185 x 180 mm et l'autre de 200 x 170 mm. -
تعليق الفرائد على تسهيل الفوائد ؟
Commentaire sur le traité de Grammaire arabe : "Tashīl al-fawāʾid wa-takmīl al-maqāṣid" d'ibn Mālik تسهيل الفوائد وتكميل المقاصد لابن مالك الجياني . Incipit : بسم الله... باب الصفة المشبهة باسم الفاعل أي باب ذكر أعمال الصفات وقد كان ينبغي أن يتكلم على صيغتها أولا كما صنع في اسم الفاعل ثم يتكلم على أعمالها لأن معرفة المفرد سابقة على معرفة عارضه في التركيب . Explicit : وزيدت ياء في باييد وفي نباي؟ المرسلين وملاية وملايهم وهذا مما ينافر اليه ولا يقاس عليه لان اسم المصحف سنة متبعة ...ونحو من خطيئة أو لم يضف نحو من الكلام وهنا تم الكلام على تعليق الفرائد وتسهيل الفوائد . Inclus un papier de 160 x 50 mm : "مسطور" (Quelques lignes à propos d'un legs de 6 chameaux : اعطا 6 بعيرا تركة ...) -
مجموع
Plusieurs fragments. -
شرح قطر الندى وبل الصدى
Traité de Grammaire arabe. Manuscrit incomplet s'arrête au باب المفعول فيه . Il s'agit d'un commentaire fait par l'auteur - lui même- sur son propre traité de flexion et de syntaxe "قطر الندى وبل الصدى " (La Pluie de rosée étanchement de la soif). Incipit : بسم الله ...قال الشيخ ...الحمد لله رافع الدرجات لمن انخفض لجلاله وفاتح البركات لمن انتصب لشكر أفضاله ...وبعد فهذا نكت حررتها على مقدمتي المسمات بقطر الندا وبل الصدا رافعة لحجابها كاشفة لنقابها مكملة لشواهدها؟ متممة لفوائدها كافية لمن اقتصر عليها وافية ببغية من جنح من طلاب علم العربية إليها . Explicit : وأما الثاني فلأنه لا يجوز العطف على الضمير المخفوض إلا بإعادة الخافض . -
أوراق متفرقة من كتاب شرح الأزهرية
Commentaire, par H̱ālid al-Azharī, sur sa propre introduction à la grammaire arabe intitulée al-Azhariyyaẗ. Texte incomplet (acéphale et la fin manque) et lacunaire entre le f.1 et f.2. Incipit : من علامات الاسم وعلامات الفعل ومايذكر من علاماتهما فترك العلامة علامة له ثم اللفظ قسمان مفرد ومركب لانه لا يخلوا اما أن لا يدل جزؤه على جزء معناه أو يدل الأول المفرد كزيد والثاني المركب كغلام زيد . Explicit : والنون تكون علامة للرفع نيابة عن الضمة في الأفعال الخمسة وهي كل فعل مضارع اتصل به الف اثنين أو وا جمع أو يا مخاطبة نحو . -
الإنقاح في شرح ديباجة الإ فصاح
Texte de grammaire incomplet : la fin manque. Incipit : الحمد لله خالق العباد والصلاة على محمد صاحب الإرشاد وعلى آله طالب الرشاد وصحبه راغب السداد ... أما بعد فهذا مختصر موسوم بالإنقاح في شرح ديباجة الإفصاح . Explicit : في قوله عليه التوكل فنذكر ما فيه من المرام والخير اما مصدر خار يخير أي صار ذا خير واما اسم تفضيل مخفف أخير بالهمزة أو . -
[ امتحان الاذكياء ]
Traité de grammaire arabe. Commentaire du "Kitāb al-lubb" (كتاب اللب ) attribué à l’ImamʿUmar al-Bayḍāwī. Copie achevée par محمد بن الحاج أحمد الخطيب (Muḥammad ibn al-ḥāǧǧ Aḥmad al-H̱aṭīb). Incipit : بسم الله ...الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى ...فلما أردت أن أدرس كتاب اللب المسوب الى الامام الأوحدي عمر القاضي البيضاوي ...سألني بعض أصحابي أن أكتب لهم شرحا يحل عقد؟ ألفاظه ومبانيه ويوضح الغواض والعويصات من معانيه ويبين ماله وما عليه وما فيه مشتملا على نكة دقيقة ورموز خفية . Explicit : وسلطانية الكسكسة والكشكشة سين مهملة وشين معجمة ساكنتان يلحق كاف المؤنث وقفا حفظا لحركتها حتى لا يلتبس بكاف المذكر نحو اكرمتكس ومررت بكش تم بعون الله تعالى وحسن توفيقه قد فرغ . -
[أوضح المسالك إلى ألفية ابن مالك ]
Inclus une notice qui mentionne que le manuscrit est sans date et que son auteur est anonyme. Ouvrage de grammaire incomplet : début et fin manquants. Incipit : بالياء وهي ذو معنى ... ويشترط في الاضافة ان تكون لغير الياء فان كانت بالياء اعربت بالحركات . Explicit : والثاني نحو هنا فانها متضمنة لمعنى الاشارة وهذا المعنى لم تضع العرب له حرفا ...والتنبيه فهنا مستحق للبناء لتضمنه معنى الحرف الذي كان يستحق الوضع . -
الفوائد الضيائية
Commentaire du traité de grammaire arabe "al-Kāfiyaẗ" (الكافية) d'ibn al-Ḥāǧib (ابن الحاجب ). Le texte est incomplet. A la fin du f.90v une note marginale est signée du 17 جمادى الثاني [ǧumādá II] 1265h (10 mai 1849). Incipit : بسم الله ...الحمد لوليه والصلوة على نبيه ..أما بعد فهذه فوائد وافية بحل مشكلات الكافية ...نضمتها في سلك التقرير وسمط التحرير للولد العزيز ضياء الدين يوسف حفظه الله تعالى عن موجبات التلهف والتأسف . Explicit : فليقدر مناسب آخر ينصبه مثل يلابس أو أذهب على صيغة المعلوم فيكون تقديره أزيدا يلابسه الذهاب به . -
الدرة النحوية في شرح الجرومية
Inscription en français sur l’intérieur de la couverture : Ouvrage d’Abou Abdallah Sidi Mohammed ben Ahmed fils d’Yaly el Hossainy intitulé Perles grammaticales. La fin manque ». Il s'agit d'un commentaire du traité de grammaire intitulé al-Aǧrūmiyyaẗ . Au f.47v recettes "médicales" pour la migraine, l'insomnie, le rhume etc. Ces recettes sont attribuées à Sidi Aḥmad Zarrūq : هذه فوائد من مجموع لسيدي أحمد زروق رحمه الله . Incipit : بسم الله ...يقول العبد الفقير ...الحمد لله رب العالمين ...وبعد فالغرض في هذا الكتاب شرح ألفاظ المقدمة للشيخ الامام النحوي أبي عبد الله محمد بن محمد بن داوود الصنهاجي الجرومي . Explicit : الرابع مثلك وشبهك و؟ ونحوك وما جرى مجراها وحسبنا الله ونعم الوكيل ولا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم وصلى الله على سيدنا ومولانا محمد عدد ما ذكره الذاكرون وغفل عن ذكره الغافلون ورضي الله عن أصحاب رسول الله أجمعين وعن التابعين وعن تبعهم باحسان الى يوم الدين وسلام على جميع الأنبياء والمرسلين والحمد لله رب العالمين ولا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم . -
مراح الأرواح
Traité de grammaire arabe. Copie achevée par Aḥmad ibn ʿUṯmān (أحمد بن عثمان) dans une Madrasaẗ. Incipit : بسم الله ...قال المفتقر إلى الله ...اعلم أن الصرف أم العلوم والنحو أبوها ويقوي في الدرايات داروها ويطغى في الروايات عاروها . Explicit : وفي التي لم يجتمع الاعلال يكون حكمها أيضا كحكم طوى ونحو طويان وطويا للمتابعة . -
مجموع
Provenance : Issu de la collection constituée par Paul Geuthner et son épouse Warburga Seidl dans le cadre des activités de la Librairie orientaliste Paul-Geuthner, fondée en 1901. Modalités d'entrée dans la collection : Manuscrit acquis en novembre 2016 auprès de la galerie Laure Soustiel, agissant au nom de Marc F. Seidl-Geuthner. A.A.17513003620151. Ancienne cote : Geuthner 17 -
Commentaire sur al-Alfiyyaẗ
Feuillets de grammaire. Danon et Vajda décrivent ce manuscrit comme étant un commentaire anonyme de al-Alfiyyaẗ. Il semble que ce manuscrit soit منهج السالك (Manhaǧ al-Sālik) de الأشموني (al-Ušmūnī) ? Le manuscrit est acéphale et sans fin mais il est composé de deux blocs de textes qui orientent vers le commentaire d'al-Ušmūnī : Incipit texte 1: التعجب * بأفعل انطق بعدها تعجبا ...اي يدل على التعجب وهو استعظام فعل فاعل . Explicit texte 1: منتهى اسم خمس ...أي ينقسم الاسم مجرد وهو الأصل وإلى مزيد وهو فرعه . Incipit texte 2 : وإنما قضى على هذه الكاف بالحرفية على اختلاف مواقعها لأنها لو كانت اسما لكان اسم الإشارة مضافا واللازم باطل . Explicit texte 2 : ان كان كثيرا أشرت إلى كثرته فكاف عربية جامعا في ذلك بين كل متناسبين باشارة واحدة وهو هذا . -
Commentaire d'al-Āǧurrūmiyyaẗ
Incipit : ولذلك كان حكمه عكس حكم التنوين ...قوله ودخول الألف واللام لو قال الة التعريف لكان احسن نرجعه انه يدخل تحت مذهب سبويه . -
[شرح الأجرومية في أصول علم العربية ]
Fragments divers ayant pour point commun le livre de grammaire الآجرومية (al-Aǧurrūmiyyaẗ). -
Recueil de Michel Fourmont
1, Grammaire arabe en 2 tomes. Grammaire arabe, précédée d'une longue préface sur l'utilité de cette langue. Il semblerait qu'il n'y ait qu'un seul tome. Commence par les lettres arabes ensuite l'alphabet, les noms , les pronoms etc. Division en articles et sections avec une rubrique : Remarque. -
5 groupes de feuillets
Fragments divers ayant pour point commun le livre de grammaire الألفية (al-Alfiyyaẗ) de جمال الدين أبو عبد الله محمد بن مالك الطائي الجياني (Ğamāl al-Dīn Abū ‘Abd Allâh Muḥammad ibn Mālik al-Ṭāʾī al-Ğayyānī). -
Grammaire pratique française et arabe
Après un court préambule de 6 lignes, la grammaire commence par le substantif. Intercale au milieu une série de conversations avec prononciation et traduction. Précédée d'une lettre demandant au nom de l'auteur, Savary, de faciliter l'impression de la grammaire et d'un dictionnaire français-arabe et de lui faire accorder par le roi une pension. -
التحفة السنية في علم العربية
L'ouvrage à un deuxième titre en français Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes ; Avec figures . -
Grammaire arabe
Grammaire arabe d'après Thomas Erpenius. Format moins grand que le Ms.ARA.47 mais suivi de ces textes vocalisés accompagnés d'une traduction : a/ Sences ; b/ Proverbes et bons mots ; c/ Extrait du Coran : Sourates Luqmān et al-Ṣaff ; d/ La première séance de الحریری(Ḥarīrī ) dite "al-Sanʿāniyyaẗ ; e/ Homélie pour la fête de la nativité par le Patriarche Elie III dit Ibn H̱adīṯ. -
مجموع
p. 1 à 375, Grammaire arabe. Grammaire rédigée principalement pour l'usage de la Compagnie des Indes Orientales. Traduite de la grammaire de John Richardson. -
التحفة السنية في علم العربية
L'ouvrage à un deuxième titre en français Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'école spéciale des langues orientales vivantes ; Avec figures. -
Commentaire sur al-Aǧurrūmiyyaẗ
Incipit : ...وسمي جمع مؤنث سالم لأن مفرده مؤنث وهو هند وسالم لأن مفرده سالم من التغيير . Fin : ومنها التاء على نحو تا الله لأكيدن تا الله جار ومجرور متعلق بفعل محذوف وتقديره أقسم تا الله . -
Fragments de grammaire
1. Commentaire d'al-Āǧurrūmiyyaẗ ? Feuillets en désordre. Danon et Vajda décrivent les feuillets comme un commentaire de la Āǧurrūmiyyaẗ mais il y a deux groupes de feuillets et deux colophons. Le premier cahier composé de 6 feuillets semble être un commentaire sur al-Alfiyyaẗ de Ibn Mālik. Il est suivi d'un appendice تتمة (Tatimmaẗ). Le deuxième groupe composé de 7 feuillets est al-Āǧurrūmiyyaẗ et non son commentaire. Incipit du 1er cahier : الكلمة قول مفرد واسم أو فعل أو حرف . Explicit : باب العدد...ولايميز الواحد والاثنان وثنتا حنضل ضرورة . Explicit deuxième groupe de feuillets : وبالخاتم تختم كتاب الدرة النحوية المعروف عندنا بالأجرمية . Incipit de l'appendice : هذا أمر ويحتاج الى معرفتها ومعانيها وهي المكابرة والمعاندة والمجادلة والمناكرة والمناظرة والمشاغبة والمغالطة فالمكابرة هي الانكار على الشيء بعد العلم به . -
Fragments de grammaire arabe
45Bis-g, [المنصوبة ] [al-Manṣūbaẗ ] de محمد بن محمد بن عمران الشهير بالمجرادي Muḥammad ibn Muḥammad ibn ʿImrān Dit al-Miǧrādī. Poème rimé sur la grammaire et la syntaxe. حمدت الهي ثم صليت أولا *** على سيد الرسل الكرام ذوي العلى .