دیوان شوکت
Titre
دیوان شوکت Voir tous les contenus avec cette valeur
Dīwān-i Šawkat Voir tous les contenus avec cette valeur
Auteur(s)
محمد اسحاق بخارایی معروف به شوکت Voir tous les contenus avec cette valeur
Muhammad Ishāq Buhārā’ī, dit Šawkat Voir tous les contenus avec cette valeur
Date
1697-06-28
Langue(s)
Description
Copie terminée (f. 156) par گنجی محمد معصوم الدیلمی Ğānī Muhammad Ma’sū[m] al-Daylamī, un des enfants (min awlād) du nāzir de Daylamān, le Vendredi 8 ذو الحجة [Zū l-hiğğa] 1108H (28 juin 1697). De nombreux distiques ont été ajoutés par le copiste entre les lignes de sa copie. Il a ajouté dans les marges des f. 12v- 27, 46v- 55v, 58v-9v, 68-8v, 76- 91v, 95v, 114-9, 120-22v, 125- 132v, 140v-3v et 146v-9 un très grand nombre de pièces de Šawkat. Des très nombreuses marques de collation (inscriptions balaġa en noir ou en rouge) se voient aussi dans les marges des f. 68-8v, 79v-83, etc. A la première garde sont copiés des vers de صائب Sā’ib
Ancienne cote n° 484.
Ce manuscrit contient trois composants : I.- F. 1v- 12. قصائد Qasā’id ; II.- F. 12v- 154 et 154v. غزلیات Ġazaliyyāt ; III.- F. 154- 155. مقفعات و رباعیات Muqatta‛āt et Rubā’iyyāt.
Ancienne cote n° 484.
Ce manuscrit contient trois composants : I.- F. 1v- 12. قصائد Qasā’id ; II.- F. 12v- 154 et 154v. غزلیات Ġazaliyyāt ; III.- F. 154- 155. مقفعات و رباعیات Muqatta‛āt et Rubā’iyyāt.
Lien vers la notice complète
Format et exemplaire
Papier oriental vergé (20 vergeures occupent 31 mm environ), parallèlement à la couture. 156 feuillets, plus le f. 3 et le f. 12bis (qui est blanc). Écriture persane نستعلیق Nasta’līq de 11 lignes à la page, copiées sur deux colonnes. Réclames. Le volume est formé de quaternions aux f. 1- 7, 13- 99 et 112- 151, de ternions aux f. 8- 12bis et 100- 111. Réglure au mistara. Surface écrite 70 x 137 mm (marges exclues). Ms. de 130 x 210 mm. Reliure ottomane dont les plats sont recouverts d’un tissu de soie à bandes de fil d’argent et de fil d’or, avec bordure et dos de maroquin brun ; bordure de ligne de fer en « s » répété estampé à froid, dorée ensuite.
Droits
Domaine public
Producteur du fonds ou collectionneur
Provenance : Au f. 1 figure un cachet circulaire ; en dessous un ex-libris, daté de [II]63H. indique que le ms. a ensuite appartenu à Muhammad Amīn al-Hāfiz, mudarris à la madrasa de محمد پاشا Muhammad Pāšā. Aux f. 1 et 12, on trouve l’ex-libris de حافظ مصطفی المجدی التوقاتی Hāfiz Mustafà al-[Mu]ğiddī al-Tuqātī, mudarris, avec la date de [11]67H. Au f. 1 figurent aussi un timbre, ovale, au nom de مصطفی Mustafà et un autre ex-libris au même nom.
Modalités d'entrée dans la collection : Au v° du f. de garde, on peut lire : « Acheté par Mr Ducaurroy avec autorisation de Mr Ruffin pour l’Ecole des Jeunes de langue de France à Constantinople, sur les épargnes faites dans les années 1803, 1804, 1805, 1806 » et cette note est signée de Ducaurroy. Cachet de l’école royale de Constantinople (f. 1v, 156)
Muhammad Amīn al-Hāfiz
حافظ مصطفی المجدی التوقات
Hāfiz Mustafà al-[Mu]ğiddī al-Tuqāt
گنجی محمد معصوم الدیلم
Contributeur(s)
Ğānī Muhammad Ma’sū[m] al-Daylamī
Type de document
Manuscrit
Lieu de conservation
Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations
Cote
MS.PERS.47