کتاب نوادر الامثال و ضروب امثال

Type de document

Manuscrit

Format et exemplaire

Papier européen (filigrane à couronne et étoile). 80 feuillets. Ecriture ottomane Ta’līq. Le volume est formé de quinions. Réclames. Réglure au mistara. 17 lignes à la page. Surface écrite 70 x 140 mm. Quelques gloses en marge des f. 4, 10v, 34v, etc, de diverses mains ; parfois elles sont grattées. Titres rubriqués. 125 x 200 mm. Reliure ottomane de maroquin brun souple avec, sur un plat un décor de filets dorés peints figurant une mandorle polylobée et des fleurons.

Description

Traité de Mīrak Muhammed Naḳşbendī Tāşkendī (cf. f. 2), donnant les traductions turques de proverbes persans.
Incipit f. 1v.
Explicit f. 79.
Au f. de garde est copié le début d’une lettre au Khān Girāy. Au f. 80 une formule arabe. Au f. 80v deux bayt de Hāqānī.

Provenance : Traité donnant les traductions turques de proverbes persans. Au f. 1 figurent le cachet de ‘Ismet Muhammed ibn İbrāhīm et son ex-libris daté de 1112 (1700-1701). Deux autres ex-libris dont un est gratté et un ex-libris de 1246 (1830-1831) (répété au f. de garde) accompagné d’un cachet avec devise en turc et date de 1231 (1815-1816).

Modalités d'entrée dans la collection : Acquis en octobre 1885 auprès du libraire Dorbon, vient de la vente Sulaymān ibn ʿAlī al- Ḥarāʾirī (acq. n° 6813).

Ancienne cote : 892.

Sujet(s)

Proverbes persans -- Traductions turques

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des langues et civilisations

Cote

MS.TURC.3

Licence d'utilisation

Domaine public

Citer ce document

میرک محمد نقشبندی تاشکندی, « Mīrak Muhammed Naḳşbendī Tāşkendī (16XX-16XX), « کتاب نوادر الامثال و ضروب امثال - MS.TURC.3 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 19/09/2020 sur: https://bina.bulac.fr/TURC/MS.TURC.3