تحفه وهبى
Auteur
Titre
Date
1819
Langue(s)
turc ottoman (1500-1928)
Type de document
Format et exemplaire
Papier européen à filigrane à armoiries et marque “G.M.”. 20 feuillets. Le texte turc est copié en nashī. Constitué d’un seul cahier (inscription “1e cahier” au f. 1). Les f. 10 à 20 sont blancs. Le sens de copie change au f. 8. Format oblong. Pas de réglure visible. Essais de plume de sa main aux f. 1 et 20v. 220 x 160 mm. Non relié.
Description
Début du poème composé en 1197 (1783). Il commence au f. 2v et chaque hémistiche est d’abord copié en caractères arabes, puis transcrit en caractères latins avec, souvent, une traduction française interlinéaire. Le turc comme la traduction française est de la main de Jean-Marie Beuscher avec la date du 14 octobre 1819 (cf. f. 1).
Provenance : Fonds Jean-Marie Beuscher.
Lieu de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Cote
MS.TURC.243Licence d'utilisation
Domaine public
Collection
Citer ce document
سنبل زاده محمد وهبى, « Sünbülzāde Mehmed Vehbī, « تحفه وهبى - MS.TURC.243 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 24/05/2022 sur: https://bina.bulac.fr/TURC/MS.TURC.243