“Traduction de Firmans” en français
Type de document
Format et exemplaire
Papier européen (filigrane à coquille). Un cahier endommagé par l’humidité. Non relié. 10 feuillets. 177 x 226 mm.
Description
Sept pièces sont reproduites. La première, de 1212 (1797-1798), concerne Ruffin. De la même date, la seconde concerne aussi Ruffin tandis que la troisième concerne Oberdubaix. La quatrième est de 1210 (1795-1796) et est adressée au vizir d’Egypte, en faveur de l’interprète Antoine Batout fils de Pierre Batrous, tandis que la cinquième – non datée – concerne la protection des négociants français à Ankara. La sixième est sur le même sujet. La septième date de 1208 et concerne le remplacement de l’interprète Grégoire Miran par Pierre Batous (ou Batout). La copie, anonyme, comporte des ratures. Au f. 20v figure la date du 1er mai 1818.
Provenance : Fonds Jean-Marie Beuscher (“l’élève Beuscher”,cf. f. 1).
Sujet(s)
Lieu de conservation
Bibliothèque universitaire des langues et civilisations
Cote
MS.TURC.238Licence d'utilisation
Domaine public
Collection
Citer ce document
“Traduction de Firmans” en français - MS.TURC.238 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 23/05/2022 sur: https://bina.bulac.fr/TURC/MS.TURC.238