ترجمة مصادر المراح

Titre

ترجمة مصادر المراح

Tercüme-yi Masādır al-Marāḫ

Date

1700/1725

Langue(s)

turc ottoman (1500-1928)

Type de document

Manuscrit

Format et exemplaire

Papier européen (filigrane à couronne, marque I.♥.S. et raisin). 10 feuillets. Ecriture Nashī parfois vocalisée. 1 cahier. Réclames. Réglure au mistara. 11 lignes à la page. Surface écrite 80 x 160 mm. On trouve de nombreuses gloses, peut-être de la main du copiste, dans les marges. Au f.10v se trouvent les symboles de l'abjad. Titres rubriqués. 155 x 200 mm. Sans reliure.

Description

Traduction, augmentée d’emprunts à d’autres ouvrages, des règles concernant les infinitifs arabes contenues dans le Kitāb Marāẖ al-arwāh de احمد بن علی بن مسعود Aḥmad ibn ‘Alī ibn Mas‘ūd. Au folio 10, note indiquant que le traducteur یحیی بن نوح الوانی Yahyà ibn Nūh al-Vānī, khatib à la Grande Mosquée de Van, a terminé son œuvre en 1098 (1686-1687).
Incipit f. 1v.
Explicit f. 10.

Provenance : Selon la note figurant au f. 1 ce ms. a appartenu à Paul Sielve qui l’avait acheté en 1726.

Sujet(s)

احمد بن علی بن مسعود

Ibn Masʻūd, Aḥmad ibn ʻAlī (13e siècle)

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des langues et civilisations

Cote

MS.TURC.17

Licence d'utilisation

Domaine public

Citer ce document

ترجمة مصادر المراح - MS.TURC.17 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 10/04/2020 sur: https://bina.bulac.fr/TURC/MS.TURC.17