مجموع

Titre

مجموع

Recueil

Langue(s)

arabe

Type de document

Manuscrit

Format et exemplaire

Papier. 196 feuillets. Ecriture nasẖī. Papier européen, différents types de filigranes à trois croissants. Selon la notice de G.Vajda 182 feuillets numérotés de la façon suivante :
-En chiffre indiens de 1 à 30 puis de 40 à 62 puis de 67 à 114 ;
-En chiffres arabes de 115 à 195.
Les 56 premiers folios portaient une numérotation en chiffres indiens de 1 à 56 toutefois on note l'existance de plusieurs foliotations à l'encre rouge, à l'encre noire et au crayon un peu différente du descriptif. 196 feuillets Possède une foliotation 1- 195 à laquelle s’ajoute un f. 1bis. Il y a un f. blanc non folioté avant le f.194. Les n° I à III, sont de la même main, mais ne sont pas signés.. 21 à 26 lignes par page. Nombreuses annotations marginales et quelques illustrations. Dessins de plantes en diverses couleurs : noir, jaune, rouge et vert. 230 x 170 mm. Reliure orientale à dos de maroquin rouge et bords de maroquin noir et dont les plats de papier ocre ont un décor estampé à froid (plaque centrale en mandorle à motif de fleurs, fleurons et fer en « s » sur un des plats).

Description

Au premier folio de garde verso : - Deux recettes dans l'une pour fabriquer le savon صفة عمل صابون ; - un acte de waqf (وقف) fait en faveur de la Madrasa (بيت منلا زكر؟ ) -selon les informations figurants an bas du f.3r- par ياسين العمري (Yāsīn al-ʿUmarī) dont l'empreinte du cachet figure en haut de la page et à plusieurs autres endroits parfois au milieu du texte l'exemple du f.178r et 182v . Ce waqf était en présence de plusieurs témoins, le cachet de l'un d'eux se trouve au f.1r et porte la date de 1261.
Plusieurs feuillets portent la mention وقف (waqf), وقف لله (wuqifa li-Allâh) ou وقف لله تعالى (wuqifa li-Allâh Taʿālá).
Ancienne cote : 881
Ce manuscrit contient quatre composants :
I. f. 1 – 114 Traité médical
Manuel médical anonyme qui classe par ordre alphabétique toutes les maladies avec leurs variétés (أنواعه), leurs symptômes (علامته), leurs causes (سببه), leur traitement (علاجه ou من الأدوية ) avec des recettes de préparation de médicaments (صنعته ).
L'auteur cite Socrate, Platon, Galien, Hippocrate, Avicenne, le Prophète Muḥammad aux avis desquels il ajoute sa propre expérience (ومما جربناه ). Souvent il cite un maître الأستاذ (al-ustāḏ) .
En marge fragments des dessins -à l'encre de différentes couleurs- de plantes l'exemple des champignons au f. 87v (فطر) etc. avec leur description et leur usage : f.7 :... أفيون هو رأس الأفعى سمي بذلك شبيه ثمرته برأس الأفعى .
Incipit : حرف الألف استسقاء هو من أمراض الكبد أصالة في الأصح قيل وقد يحصل من الطحال .
Le manuscrit s'étend jusqu'à la lettre "wāw" les tumeurs (waram) حرف الواو ورم
Explicit : وعليه ليس لنا مرض ظاهر غير بعض تفرق الاتصال كقطع الحديد .
II. f. 115 – 184v Fragment d'un traité pharmaceutique minérale et végétale
Copie acéphale et incomplète de la fin.
D’après une note répétée en bas de page, il s’agit d’un extrait, augmenté d’ajouts, du تذكرة أولي الالباب والجامع للعجب العجاب (Taḏkiraẗ ūlī al-albāb wa-al-ǧāmi‘ li-al-‘aǧab al-‘uǧāb) de داوود الانطاكي (Dāwūd al-Anṭākī) sans doute plus spécialement de sa troisième partie.
Incipit : بيان تكليس الطلق احمه على نار الفحم وتصفيه في ماء الفجل أربعين مرة حتى يتكسر وعفنه في ماء الفجل .
Explicit : كمون البري ...وينفع أورام الأنثيين ضمادا (؟) تمت كمون بري .
III. f. 185-187كفاية المرتاض في علمي الأبوال والأنباض ,
عبد الواحد ابن محمد الجرجاني ؟ Kifāyaẗ al-murtāḍ fī ʿilmay al-abwāl wa al-anbāḍ de ʿAbd al-Wāḥid [ibn. Muḥammad Ğurğānī?]
Urğūzaẗ (أرجوزة) , poème de 93 distiques sur les variations du pouls et de l’urine d'après le tempérament et la maladie.
Incipit : قال الفقير وهو عبد الواحد ***المرتجي فضل الكريم الماجد .
Explicit : والبول قالوا بخلاف ذاكا ***فافهم مقالي واشكرن مولاكا
مصليا على النبي التهامي *** مدا الدهور ومدى الأيام .
Au f. 187v : 1/ une note sur une plante خبة بلغة شيراو يسموه شنترك زفي أصفهان خاشكي جد .
2/En bas de la page à l'inverse : فصل فی الاستسقاء وهو مرض ذو مادة باردة تخلخل الأعضاء .
IV. f. 188 – 193
Traité en deux parties (مقالة) subdivisées en plusieurs chapitres (فصل ) sur le pouls, l'urine et quelques infirmités.
Incipit : الفصل الأول في البسايط من النبض فنقول أولا أن النبض حركة من أوعية الروح مؤلفة من انبساط وانقباض .
Explicit : التصاق الجفن هو أن يحدث رمد تخمر معه العين والجفنان ...وكحل وكندر ورصاص محرق من كل درهمان دم الأخوين وأفيون من كل درهم ونصف يعمل أشياف .
Une note (au f. 193v) indiquant que le تسويد [taswīd] brouillon a été achevé en 1010h (1601) se rapporte probablement à la date de composition et non de copie.
Au f.194 et 195 la composition d'un onguent صفة دهن أقواص .

Sujet(s)

Sciences

Lieu de conservation

Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations

Cote

MS.ARA.599

Licence d'utilisation

Domaine public

Citer ce document

مجموع - MS.ARA.599 », Collections patrimoniales numérisées de la Bulac, consulté le 27/01/2022 sur: https://bina.bulac.fr/ARA/MS.ARA.599